Pili.la

Ebooks en formato EBOOK, PDF y EPUB.

Busca tu Libro...

Hemos encontrado un total de 34 libros para tu cadena de busqueda....Descargalos y disfruta!!!
Metafísica

Metafísica

Autor: Aristóteles

Número de Páginas: 298

Metafísica es uno de los tratados fundamentales de Aristóteles (384-322 a. C.) y tuvo como génesis un conjunto de escritos independientes, cuya finalidad original era sobre todo educativa. Así pues, por su naturaleza, la Metafísica no puede considerarse tanto la exposición de un sistema perfectamente acabado como una obra que aborda diferentes temas a lo largo de catorce libros. No obstante, su concepción integral acaba dando a luz la ciencia «más allá de la física», es decir, la filosofía primera. La Metafísica no solo es un libro pionero, sino que se trata una de las obras capitales de la filosofía, cuyo peso e influencia son inmensos e inabarcables.

Metafísica de Aristóteles

Metafísica de Aristóteles

Autor: Aristote , Valentín García Yebra

Número de Páginas: 888

La Metafísica, uno de los tratados fundamentales de Aristóteles (384-322 a. C.), tuvo como génesis un conjunto de escritos independientes, cuya finalidad original era sobre todo educativa. Así pues, por su naturaleza, la Metafísica no puede considerarse tanto la exposición de un sistema perfectamente acabado como una obra que aborda diferentes temas a lo largo de catorce libros. No obstante, su concepción integral acaba dando a luz la ciencia «más allá de la física», es decir, la filosofía primera. La Metafísica no solo es un libro pionero, sino que se trata una de las obras capitales de la filosofía, cuyo peso e influencia son inmensos e inabarcables. En este cuidado volumen se presentan tres versiones del texto aristotélico: el texto original griego establecido por el profesor Werner Jaeger, la traslación latina realizada por Guillermo de Moerbeke en el siglo XIII y la canónica traducción de Valentín García Yebra. Por ello, esta completa edición de la Metafísica es sin duda todo un hito de la traducción y un tesoro filológico de incalculable valor.

II Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción

II Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción

Autor: Margit Raders , Juan Conesa , Universidad Complutense De Madrid. Instituto Universitario De Lenguas Modernas Y Traductores

Número de Páginas: 424
Sin imagen

La Teoría del estado y de la comunidad internacional en Francisco Suárez. Estudio preliminar por Enrique Gómez Arboleya. Traducción del alemán por Valentín García Yebra. [Presentación de Lucio M. Moreno Quintana y Antonio de Luna.]

Autor: Heinrich Rommen

Número de Páginas: 64
El velo de Verónica

El velo de Verónica

Autor: Gertrud Von Le Fort

Número de Páginas: 328

Centrada en Roma poco antes de la Primera Guerra Mundial, El velo de Verónica describe el itinerario espiritual hacia la conversion al catolicismo de una joven alemana, Verónica, que narra en primera persona lo sucedido. En la obra, Verónica describe los acontecimientos de su adolescencia, que cambiarán por completo su vida, relacionados con hechos que son esenciales también en la vida de los que la rodean: su entorno familiar y un joven alemán, Enzio, recién llegado a Roma. El medio en el que Verónica se desenvuelve, de elevado nivel cultural y económico, permite a la autora presentar de modo magistral el pensamiento y el arte de la cultura occidental contemporánea, con todos los temas y graves dificultades de la historia de este período. Por su prosa brillante, cargada de lirismo, esta obra es uno de los grandes monumentos de la literatura europea contemporánea.

IV Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción, 24-29 de febrero de 1992

IV Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción, 24-29 de febrero de 1992

Autor: Margit Raders , Rafael Martín-gaitero , Universidad Complutense De Madrid. Instituto Universitario De Lenguas Modernas Y Traductores

Número de Páginas: 656
Las nuevas tecnologías integradas en la programación didáctica de lenguas extranjeras

Las nuevas tecnologías integradas en la programación didáctica de lenguas extranjeras

Número de Páginas: 390
Poética de Aristóteles

Poética de Aristóteles

Autor: Aristotle , Valentín García Yebra

Número de Páginas: 544

La inclusión de la presente edición de la Poética de Aristóteles en la Nueva Biblioteca Románica Hispánica hace innecesarios el esfuerzo y la aventura de purificar así el texto de Aristóteles. A los lectores atraídos por los temas habitualmente estudiados en esta Biblioteca les interesa sobre todo la obra aristotélica tal como la conocieron los grandes escritores y preceptistas europeos que basaron en ella su práctica o sus teorías desde el Renacimiento hasta el Romanticismo. Algunos de aquellos escritores o preceptistas leyeron y estudiaron la Poética directamente en griego. Otros, más numerosos, la conocieron en alguna de las traducciones latinas que se multiplicaron por Europa desde fines del siglo XV. Hoy los más preferirán leerla en su propia lengua. Pero a todos les agradará, y aun les ayudará a calar hondo en el pensamiento de Aristóteles, poder confrontar con la traducción moderna el texto griego, o la versión latina, casi siempre más próxima a él que cualquier traducción moderna. Para facilitarles la tarea aquí presentamos esta edición trilingüe griega, latina y castellana.

Sin imagen

La teoria del estado y de la comunidad internacional en Francisco Suarez

Autor: Heinrich Albert Rommen

Número de Páginas: 523
Aristotelois ta meta ta physica

Aristotelois ta meta ta physica

Autor: Aristóteles , Valentín García Yebra

Número de Páginas: 830

Edición trilingüe de V. García Yebra.

Documentación, terminología y traducción

Documentación, terminología y traducción

Autor: Consuelo Gonzalo García , Valentín García Yebra

Número de Páginas: 182

Este manual responde al análisis de los fundamentos teórico-prácticos que define la actividad documental del traductor, eslabón imprescindible en la transmisión del conocimiento. Nace con la intención de ayudar a consolidar un nuevo campo de investigación y trabajo en el área de la Documentación aplicada a la traducción, que figura como disciplina en las facultades españolas de Traducción.

Traducción y enriquecimiento de la lengua del traductor

Traducción y enriquecimiento de la lengua del traductor

Autor: Valentín García Yebra

Número de Páginas: 200
Centros educativos y calidad de la enseñanza. Síntesis del debate

Centros educativos y calidad de la enseñanza. Síntesis del debate

Autor: Ministerio De Educación

Número de Páginas: 240
III Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción, 2-6 de abril de 1990

III Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción, 2-6 de abril de 1990

Autor: Margit Raders , Julia Sevilla

Número de Páginas: 324
Manual de documentación para la traducción literaria

Manual de documentación para la traducción literaria

Autor: Consuelo Gonzalo García , Valentín García Yebra

Número de Páginas: 415

Este libro se ofrece como una guía de trabajo para la enseñanza y la práctica de la traducción literaria, actividad especialmente compleja y creativa, pero siempre desde una perspectiva documental. En él, los más prestigiosos traductores y documentalistas exponen sus teorías e investigaciones acerca de los distintos mecanismos documentales que ha de conocer un traductor literario, atendiendo a posibles variantes genéricas (poesía, narrativa, teatro, etc.) u otras de especificidad de lenguas (clásicas, románicas, anglogermánicas, orientales, etc.). Sabemos que para poder hablar de competencia traductora en este ámbito, el profesional de las lenguas necesita adquirir una competencia documental (manejo y gestión de las fuentes de información, uso de las TIC y conocimiento de las vías de acceso al mercado laboral), además de una competencia literaria (sólida formación literaria y cultural). Al lector de esta obra se le facilita así una metodología de trabajo documental en el campo de la traducción literaria, que le ayudará a saber identificar y resolver problemas concretos de traducción relacionados con referencias culturales y extralingüísticas, dialectos,...

Estructuras sintácticas transitivas en el español actual

Estructuras sintácticas transitivas en el español actual

Autor: Rafael Cano Aguilar

Número de Páginas: 440
Traducción, traducciones, traductores

Traducción, traducciones, traductores

Autor: Julio-césar Santoyo , Micaela Muñoz

Número de Páginas: 160
Translation in Context

Translation in Context

Autor: Andrew Chesterman , Natividad Gallardo San Salvador , Yves Gambier

Número de Páginas: 404

This title is a collection of contributions illustrating research interests and achivements in translation studies at the turn of the 21st century. The contributions show how the context of translation has expanded to cover documentation techniques, cultural and psychological factors, computer tools, ideological issues, media translation and methodologies. A total of 32 papers deal with aspects such as conceptual analysis in translation studies, situational, sociological and political factors, and psychological and cognitive aspects of translation.

Interpretación y análisis de la obra literaria

Interpretación y análisis de la obra literaria

Autor: Wolfgang Kayser

Número de Páginas: 624

El libro de Kayser figura desde hace tiempo, y con todo honor, entre los clasicos de la teoria literaria. Es como un indispensable amigo, eficiente y ponderado. Pocos habra que desempenen tan bien la tarea de iniciar al lector en el estudio y comprension del fenomeno literario, o que con tanta precision le informen sobre las tecnicas y metodos precisos para acercarse a la obra de arte, entenderla e interpretarla. - Cover flap.

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΟΥΣ ΠΕΡΙ ΠΟΙΗΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΟΥΣ ΠΕΡΙ ΠΟΙΗΤΙΚΗΣ

Autor: Aristotle , Valentín García Yebra

Número de Páginas: 568
Estudios sobre educación política.De la Antigüedad a la Modernidad, con un epílogo sobre la Contemporaneidad

Estudios sobre educación política.De la Antigüedad a la Modernidad, con un epílogo sobre la Contemporaneidad

Autor: Alicia Sala Villaverde , Javier Vergara Ciordia

Número de Páginas: 360

La presente obra resume el devenir de la pedagogía política desde la Antigüedad clásica a la Modernidad, con un anexo que somete a crítica aspectos clave de la educación política contemporánea. El tema se abre con el análisis de tres condiciones marco de la Politeia clásica: la sociedad como teatro de operaciones del hombre libre, el bien común como fin de la acción política y la arete o virtus como cauce de realización práctica. A continuación, se hace presente una Alta Edad Media que abogó por la defensa de una pedagogía política marcadamente moral y religiosa donde el orden natural quedó absorbido por el orden sobrenatural. Una praxis que la historiografía ha denominado agustinismo político y que la Baja Edad Media recondujo a posiciones más seculares al ofrecer como alternativa una nueva pedagogía marcada por la síntesis entre el naturalismo político clásico y la tradición cristiana. La Modernidad debilitó progresivamente esa unidad y dio entrada a una pedagogía política más dialéctica, en parte continuista y en parte iconoclasta, donde una sensibilidad más pactista, técnica y funcional, presidida por un nuevo demiurgo llamado Estado, será...

Ultimos libros disponibles

Libros reeditados