Pili.la

Ebooks en formato EBOOK, PDF y EPUB.

Busca tu Libro...

Hemos encontrado un total de 40 libros para tu cadena de busqueda....Descargalos y disfruta!!!
La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas

La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas

Autor: Silke Jansen , Martina Schrader-kniffki

Número de Páginas: 364

La traducción ya no se considera como la simple transferencia de contenidos de una lengua a otra por medio de equivalencias léxicas, sino como un proceso constructivo, en cuyo centro actúa el sujeto del traductor. El volumen tiene el propósito de abrir, desde una perspectiva constructivista, el diálogo entre las diversas disciplinas que alimentan la traslatología (sobre todo la lingüística, la literatura, las ciencias culturales, y la didáctica). Los trabajos se apoyan en una gran variedad de géneros textuales y contextos mediáticos, y abarcan diferentes épocas de la historia del español. Para hacer justicia a la condición de la traducción como práctica, se incluyen también tres testimonios de traductores, que, desde su perspectiva personal, dan cuenta de los retos y tareas que emanan de la traducción.

La Española - Isla de Encuentros / Hispaniola - Island of Encounters

La Española - Isla de Encuentros / Hispaniola - Island of Encounters

Autor: Jessica Stefanie Barzen , Hanna Lene Geiger , Silke Jansen

Número de Páginas: 230
Aspectos del desarrollo de la lingüística española a través de los siglos

Aspectos del desarrollo de la lingüística española a través de los siglos

Autor: Vera Eilers , Kirsten Süselbeck , Katharina Wieland

Número de Páginas: 167

Inhalt: Siglo XV – Siglo XIX: María Luisa Calero Vaquera y Alfonso Zamorano Aguilar: El término "análisis" en las gramáticas de la tradición hispánica – estudio metalingüístico Vera Eilers: La gramática española en el siglo XIX – gramáticos en diálogo María José García Folgado y Mara Fuertes Gutiérrez: El desarrollo del pensamiento lingüístico en la enseñanza. Siglo XIX – Siglo XX: Esteban Tomás Montoro del Arco: La relevancia del movimiento internacional del Folklore para el desarrollo de la Fraseología en España Alexander Kalkhoff: El desarrollo conceptual e institucional de los estudios hispánicos en las universidades alemanas desde el siglo XIX hasta nuestros días Isabel Zollna: Contacto de lenguas y conflicto de lenguas. Su discusión en la sociolingüística española Silke Jansen: Monolingüismo y bilingüismo en el discurso de la lingüística hispánica – el ejemplo de la República Dominicana Patrick Steinkrüger: La lengua española en Filipinas – estado de investigación. Tendencias actuales: Gabriele Knauer, Klaus Thoden y Katharina Wieland: Aportes de la lingüística para el estudio del español mediático: resultados y...

Literatura latinoamericana mundial

Literatura latinoamericana mundial

Autor: Gustavo Guerrero , Jorge J. Locane , Benjamin Loy , Gesine Müller

Número de Páginas: 230

From the perspective of Latin American Studies, this volume offers a critical contribution to the current debate on world literature. It is structured around three conceptual blocks: "gatekeepers", as the dispositives and actors mediating the international circulation of literature; "translation", as an unavoidable but always problematic mechanism; and "local literatures", as modes of writing that remain intrinsically tied to their contexts.

Cruzando puentes

Cruzando puentes

Autor: Belén Lozano Sañudo , Elena Sánchez López , Ferran Robles Sabater

Número de Páginas: 375

Desde su emancipación de la lingüística y la literatura comparada, la traductología se ha perfilado como campo de estudio definido por su multidisciplinariedad. Trazar una panorámica exhaustiva de la traducción, teniendo en cuenta todas sus especialidades, desde la literaria a la audiovisual o la científico-técnica, es únicamente posible si se aborda desde un conjunto de disciplinas que incluyen, además de la lingüística o la literatura, áreas tan diversas como la antropología cultural, la psicología o la sociología. Este volumen presenta las principales líneas de investigación en desarrollo en torno a la traducción, como proceso y como producto. En él se recogen las aportaciones de especialistas que se aproximan a la traducción de las lenguas española y alemana desde diferentes perspectivas, diversas y al tiempo complementarias: estudios léxicos y gramaticales, fraseológicos, terminológicos, literarios y culturales.

La función evocadora de la fraseología en la oralidad ficcional y su traducción

La función evocadora de la fraseología en la oralidad ficcional y su traducción

Autor: Sybille Schellheimer

Número de Páginas: 356

Las unidades fraseológicas a menudo se han asociado con el lenguaje hablado. Por un lado, confieren expresividad y subjetividad al enunciado. Por otro lado, su convencionalización, fijación y valor pragmático las convierten en unidades prefabricadas a la disposición del hablante para resolver situaciones comunicativas recurrentes. Además, la mayoría de estas unidades se relacionan con variantes no estándar de la lengua. Por lo tanto, los fraseologismos constituyen uno de los recursos mediante los cuales se puede evocar el lenguaje hablado en textos escritos. El objetivo de este trabajo es investigar este potencial evocador que tiene la fraseología en el marco de la oralidad ficcional en base a un estudio descriptivo de la novela ‘Emil und die Detektive’ de Erich Kästner y de sus traducciones al castellano y al catalán.

Manual del español en América

Manual del español en América

Autor: Eva Martha Eckkrammer

Número de Páginas: 673

El volumen aborda el español tal como se asentó y desarrolló en territorios del continente americano con la conquista y colonización en todo su espectro variacional. Incluye, por lo tanto, una noción implícita de los 18 Estados soberanos, que tienen el castellano como lengua oficial con sus hablas cultas y populares, si bien considera, al mismo tiempo, las lenguas mixtas o lexicalizadas por el castellano, p. ej. la media lengua o los criollos hispánicos, así como las variedades migradas o formadas por migración, p. ej. el isleño o el cocoliche. Al titular el manual El español en América, se acentúa, por un lado, la noción de la gran diversidad y riqueza de las variedades hispanoamericanas y, por el otro, rechaza la idea de que existan variedades nacionales. Así, enfatiza con su aproximación, en gran parte transnacional, los resultados de los múltiples contactos y desarrollos lingüísticos autónomos en el continente, desde Tierra del Fuego hasta Alaska, a partir de planteamientos conceptuales asequibles y con un anclaje histórico bien fundado. El volumen realiza un recorrido por la vasta geografía actual del español en tierras americanas al incluir fenómenos...

Lingüística Migratoria e Interpretación en los Servicios Públicos

Lingüística Migratoria e Interpretación en los Servicios Públicos

Autor: Marta Estévez Grossi

Número de Páginas: 574

La Lingüística Migratoria y la Interpretación en los Servicios Públicos se combinan en este estudio para describir las prácticas comunicativas de la migración gallega en Alemania en la segunda mitad del siglo XX. El análisis se centra en la ciudad de Hannover, que se toma como ejemplo paradigmático de la situación de la comunidad en Alemania. Las entrevistas narrativas, basadas en Historia Oral, conforman un corpus que permite examinar las dinámicas lingüísticas de la 1.ª generación de migrantes gallegos/as que, a su llegada al país, se vio inmersa en un contexto trilingüe gallego-español-alemán. La investigación muestra las estrategias aculturativas seguidas por la comunidad y evidencia una necesidad de servicios de interpretación que efectivamente fue cubierta, si bien no por el Estado alemán.

Aspectos actuales del hispanismo mundial

Aspectos actuales del hispanismo mundial

Autor: Christoph Strosetzki

Número de Páginas: 1349

The two volumes gather the most important findings of the nine sessions held at the Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) conference in Münster, Germany, in 2016. The contributions focus, for example, on convergences and divergences between the holy and profane in medieval literature, on the constitution and construction of the "I" in Siglo de oro prose and poetry, or on the importance of space in theatre. Other central topics are transitions (in 18th- and 19th-century literature), crises and disruptions (in modern and contemporary literature), as well as transculturations and transitory identities (in view of Latin America). The volumes also contain five plenary talks and sessions discussing cinema and new media, history and culture between government and opposition, as well as language with regard to its ideological and interactive qualities.

Eneas

Eneas

Autor: Arturo R. Álvarez Hernández , Stephan Leopold , Irene M. Weiss

Número de Páginas: 351

Es gibt sicher keinen anderen Text, der das politische Denken des Abendlandes und dessen Raumnahme in der Neuen Welt so nachhaltig beschäftigt hat wie Vergils Aeneis. Von der karolingischen Zeit bis hin zum sogenannten boom der lateinamerikanischen Literatur finden wir immer wieder Neukonfigurationen des antiken Gründungsepos. Die Rezeption der Aeneis beschränkt sich jedoch mitnichten auf die epische Form. Es ist vielmehr so, dass sie in nachgerade jeder literarischen Gattung zum Austrag kommt und also in dem Sinne über Jahrhunderte ein aktiver Mythos bleibt, dass sie im Rahmen einer mehr oder minder festen Koppelung eine ungeheure Bedeutungsvielfalt hervorbringt. Was macht die Aeneis so vielseitig ausbeutbar, dass sie in den unterschiedlichsten Epochen und Kulturkontexten als Matrix politisch interessierter Literatur funktionieren kann? No existe seguramente ningún texto que haya ocupado el pensamiento político de Occidente y su expansión territorial en el Nuevo Mundo de forma tan sostenida como la Eneida. Desde el período carolingio hasta el boom latinoamericano, una y otra vez se encuentran nuevas configuraciones literarias del antiguo mito fundacional de Roma plasmado...

Ficciones migrantes

Ficciones migrantes

Autor: Teresa Téramo , Alfredo Dillon

Número de Páginas: 337

¿Qué obras de la literatura argentina han generado interés en directores extranjeros consagrados, como Michelangelo Antonioni, Jean-Luc Godard, Alain Resnais? ¿Cuáles son las elegidas por cineastas contemporáneos de las últimas décadas? ¿Qué aspectos de esos textos son retomados en las transposiciones creadas para públicos internacionales? ¿De qué manera se resignifican las obras en otros contextos culturales? ¿Cuánto tiempo transcurre entre la publicación de un texto literario y su transposición cinematográfica? Estas son solo algunas de las preguntas que se responden en este libro recorriendo las diversas adaptaciones de literatura argentina en el cine internacional. Los autores proponen pensar la circulación y reconfiguración de las narraciones a partir del concepto de ficciones migrantes, que permite señalar a la vez el cruce de fronteras, la "adaptación" del texto al nuevo contexto, y la persistencia de ciertas marcas de origen. En toda ficción es posible leer los rastros de un espacio, un tiempo y una identidad que se modifican cuando ese relato es retomado y narrado en otro espacio y tiempo, desde otra mirada, y con otro lenguaje expresivo. Estos...

Metáfora, terminología y traducción

Metáfora, terminología y traducción

Autor: Carmen Mateo Gallego-iniesta

Número de Páginas: 442

Mediante un corpus paralelo proveniente de los Informes Anuales del Fondo Monetario Internacional (2008–2012) en inglés, alemán y español, este trabajo persigue dos objetivos principales de investigación. El primer objetivo se centra en las creaciones metafóricas que constituyen el discurso institucional sobre la crisis económica de principios del siglo XXI en inglés como lengua franca. Para lograr este objetivo, se desarrolló un método inductivo para identificar las metáforas léxicas del texto original. Las metáforas con significado especializado recibieron un tratamiento especial, ya que aún no ha recibido la atención suficiente en este ámbito. Después de examinar las metáforas del texto original, el segundo objetivo de investigación se enfoca en el estudio de la traducción de las metáforas léxicas del texto original a las lenguas meta alemán y español. Para el estudio de la traducción, se siguió un enfoque basado en los factores contextuales que rodean la metáfora.

Traducir, una actividad con propósito

Traducir, una actividad con propósito

Autor: Christiane Nord

Número de Páginas: 228

El original inglés del libro, Translating as a Purposeful Activity, es un clásico en el ámbito anglófono. Esta traducción funcional está pensada a hacerlo disponible en castellano. Explica, en un lenguaje accesible y con muchos ejemplos en varios idiomas, la teoría del escopo y el funcionalismo traductológico, sus conceptos básicos y las aplicaciones en la didáctica de traducción, la traducción literaria y la interpretación de conferencias. Se discuten las críticas que se han pronunciado así como el concepto de lealtad introducido por la propia autora. Un último capítulo, añadido al texto original, esboza la investigación funcionalista en el nuevo milenio, destacando la aplicación de la teoría del escopo a la traducción de textos bíblicos y a la traducción jurídica.

Integración de la competencia instrumental-profesional en el aula de traducción

Integración de la competencia instrumental-profesional en el aula de traducción

Autor: Cristina Plaza Lara

Número de Páginas: 222

La enseñanza de la traducción especializada debe adaptarse en la medida de lo posible a las necesidades del mercado laboral, con el objetivo de facilitar la inserción de los estudiantes al finalizar sus estudios. Con este fin, presentamos una propuesta didáctica que pretende fomentar la integración de las distintas subcompetencias que componen el perfil traductor, haciendo especial hincapié en la subcompetencia instrumental-profesional. Tras definir un completo marco traductológico y pedagógico para nuestra propuesta didáctica, ofrecemos a los docentes una guía para el aula de traducción especializada, con ejemplos de actividades, tareas y proyectos y un CD adicional con numeroso material didáctico.

Bartolomé de las Casas

Bartolomé de las Casas

Autor: Bernat Hernández

Número de Páginas: 325

Una gran biografía de Bartolomé de las Casas, un personaje fascinante y contradictorio cuyas ideas siguen generando debate. Esta biografía de Bartolomé de las Casas (1484-1566) pretende devolver al personaje a su época, en una Monarquía Hispánica cuya expansión en Indias iba dando forma a un Nuevo Mundo del que surgían las estructuras e identidades del Occidente moderno. Como primer hombre atlántico, infatigable nómada entre Europa y América, con una notable capacidad de concitar intereses para crear nexos de comunicación y poder, Bartolomé de las Casas protagonizó episodios fundamentales del siglo XVI en Indias. A partir de una interpretación de la conquista que contempla sus dimensiones simultáneas de destrucción y de formación de ese Nuevo Mundo, la trayectoria de Bartolomé de las Casas encarnó las contradicciones de muchos conquistadores, que han suscitado polémicas valoraciones sobre su figura. Auténtico animal político, desde las filas de la orden dominica y en los entornos más decisivos de poder real, impulsó una legislación protectora de los indígenas americanos, aunque sus iniciativas de poblamiento y evangelización tuvieron desenlaces más...

Actas del V Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro

Actas del V Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro

Autor: Asociación Internacional "siglo De Oro." Congreso Internacional , Christoph Strosetzki

Número de Páginas: 1440

Recopilación de 135 artículos presentados en el Congreso de la AISO a cargo de los más significativos especialistas internacionales en el Siglo de Oro español.

Revista de filología española

Revista de filología española

Número de Páginas: 544

"Notas bibliográficas" and "Bibliografía" included.

Fray Antonio de Montesino y su tiempo

Fray Antonio de Montesino y su tiempo

Autor: Silke Jansen , Irene M. Weiss

Número de Páginas: 0

Hoy en día se alza en la ciudad de Santo Domingo una estatua en recuerdo de Antonio de Montesino, primer europeo que denunció con vehemencia los abusos y la explotación de los nativos en el contexto de la colonización española de las Antillas. Aunque su iniciativa no pudo impedir la temprana desaparición de los indígenas, habría de definir el pensamiento de Bartolomé de las Casas, allanando el camino para el surgimiento de la Leyenda Negra. A pesar de su histórica relevancia, los trabajos científicos que se han ocupado de la figura del fraile y de las circunstancias en las cuales desarrolló su labor son muy esporádicos e incluso la recepción y el impacto de sus sermones han sido solo parcialmente investigados. Dirigido tanto al mundo científico, como a un público interesado en la historia y cultura latinoamericanas, el presente volumen se acerca a la temática desde diferentes perspectivas: histórica, lingüística, antropológica, teológica, jurídica y literaria. El enfoque interdisciplinario permite esbozar una imagen más nítida de la persona histórica de Antonio de Montesino y esclarecer aspectos de su recepción y de la repercusión de sus sermones en el...

La traducción desde, en y hacia Latinoamérica

La traducción desde, en y hacia Latinoamérica

Autor: Silke Jansen , Gesine Müller

Número de Páginas: 0

Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística y sondear los límites del concepto de traducción en el contexto europeo-latinoamericano.

Nobles de Papel

Nobles de Papel

Autor: Rocío Quispe-agnoli

Número de Páginas: 0

"Este libro constituye un estudio crítico detallado y sofisticado de las intersecciones entre las políticas de genealogía y las luchas sociales y económicas de los descendientes de la nobleza inca en el tardío período colonial. Se enfoca en las peticiones de títulos de nobleza de la familia Uchu Túpac Yupanqui, que utilizó el sistema legal para restablecer su posición de poder durante 250 años. Quispe-Agnoli demuestra, con un gran material de archivo, que los esfuerzos de María Joaquina Uchu reflejan las relaciones dinámicas de poder que estaban ancladas en cuestiones de etnicidad y género sexual en el siglo XVIII" (Mariselle Meléndez, catedrática de Literatura y Cultura Hispanoamericana Colonial, University of Illinois, Urbana-Champaign).

Posibilidades de protección sostenible de áreas protegidas con la participación de etnias indígenas

Posibilidades de protección sostenible de áreas protegidas con la participación de etnias indígenas

Número de Páginas: 280
Mundos perdidos

Mundos perdidos

Autor: Íñigo Barbancho Galdós

Número de Páginas: 300

Diversas novelas publicadas a partir de los años ochenta del pasado siglo están protagonizadas por individuos que comparten una misma situación existencial: han perdido lo que podría denominarse su lugar en el mundo y se sienten, de acuerdo con el término empleado tanto por Heidegger como por Freud, “unheimlich”, es decir, extraños con respecto a sí mismos y al entorno. Se trata de personajes desarraigados, sin memoria del pasado ni vínculos de parentesco o de otra clase en el presente, condenados a errar por espacios siempre ajenos. ¿A que corresponde esta concurrencia temática?, ¿por qué la narrativa de finales del siglo XX y comienzos del XXI se ha poblado de vagabundos? Si, como sostiene Susan Sontag “los dos polos del sentimiento peculiarmente moderno son la nostalgia y la utopía”, ¿qué sucede con este “lamento” en la postmodernidad? ¿Continuamos en nuestros días sintiendo nostalgia? A estas preguntas pretende dar respuesta la presente investigación.

Aspectos actuales del hispanismo mundial

Aspectos actuales del hispanismo mundial

Autor: Christoph Strosetzki

Número de Páginas: 889

The two volumes gather the most important findings of the nine sessions held at the Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) conference in Münster, Germany, in 2016. The contributions focus, for example, on convergences and divergences between the holy and profane in medieval literature, on the constitution and construction of the "I" in Siglo de oro prose and poetry, or on the importance of space in theatre. Other central topics are transitions (in 18th- and 19th-century literature), crises and disruptions (in modern and contemporary literature), as well as transculturations and transitory identities (in view of Latin America). The volumes also contain five plenary talks and sessions discussing cinema and new media, history and culture between government and opposition, as well as language with regard to its ideological and interactive qualities.

El español en contacto con otras lenguas

El español en contacto con otras lenguas

Autor: Carol A. Klee

Número de Páginas: 353

El español en contacto con otras lenguas is the first comprehensive historical, social, and linguistic overview of Spanish in contact with other languages in all of its major contexts—in Spain, the United States, and Latin America. In this significant contribution to the field of Hispanic linguistics, Carol A. Klee and Andrew Lynch explore the historical and social factors that have shaped contact varieties of the Spanish language, synthesizing the principle arguments and theories about language contact, and examining linguistic changes in Spanish phonology, morphology and syntax, and pragmatics. Individual chapters analyze particular contact situations: in Spain, contact with Basque, Catalan, Valencian, and Galician; in Mexico, Central, and South America, contact with Nahuatl, Maya, Quechua, Aimara, and Guarani; in the Southern Cone, contact with other principle European languages such as Portuguese, Italian, English, German, and Danish; in the United States, contact with English. A separate chapter explores issues of creolization in the Philippines and the Americas and highlights the historical influence of African languages on Spanish, primarily in the Caribbean and...

Migraciones y coyuntura económica del franquismo a la democracia

Migraciones y coyuntura económica del franquismo a la democracia

Autor: Joseba De La Torre , Gloria Sanz Lafuente

Número de Páginas: 373

Se analiza la experiencia española como país de emigración desde una perspectiva interdisciplinar que conjuga la historia económica y la historia social para explicar la paradoja del desarrollo y la emigración entre el desarrollismo franquista y la quiebra económica que marcaron los años de la transición hacia la democracia, la economía de libre mercado y la integración en Europa. Se ofrecen estadísticas de los procesos migratorios en España, se sitúa el fenómeno en el contexto europeo y en la acción de los organismos internacionales analizando las dificultades del multilateralismo en materia de emigración y se explica el impacto del franquismo sobre el mercado de trabajo y la quimera del pleno empleo. Los estudios de caso abarcan tanto la emigración interior campo-ciudad como la corriente migratoria hacia los principales países de la Europa industrial que la acogió, incorporando el estudio de la emigración legal, de la clandestina, el género, el empleo que ocupó y la problemática inherente a la reagrupación familiar y la integración social y cultural en el país de acogida

Sudamérica y sus mundos audibles

Sudamérica y sus mundos audibles

Autor: Bernd Brabec De Mori , Matthias Lewy , Miguel Angel García

Número de Páginas: 0

"El presente volumen reâune trabajos presentados en el simposio 'Antropologâia auditiva: el rol del sonido en las ontologâias indâigenas,' que fue llevado a cabo en el 54 Congreso Internacional de Americanistas (Viena 2012)..."--Page

Dialogar en la Red

Dialogar en la Red

Autor: Ana Pano

Número de Páginas: 220

El objetivo de este estudio es contestar a las preguntas ¿qué actitudes lingüísticas se generan en el medio electrónico?, ¿cuáles son, si los hay, los rasgos característicos de la lengua española en Internet? En la primera parte se exploran críticamente las relaciones entre oralidad y escritura, sincronía y asincronía e identidad y comunidad en la Red, con el objeto de superar los parámetros tradicionales de análisis y acercar las interacciones comunicativas en chats, e-mails, foros de debate y blogs a la interactividad y la intencionalidad propias del diálogo entendido como proceso. En la segunda parte se analizan, a través de numerosos ejemplos, los principales rasgos gráficos, ortográficos, fónicos, morfosintácticos y léxicos, que constituyen regularidades lingüísticas concretas a menudo descuidadas frente a los aspectos pragmáticos del lenguaje en Internet.

Literatura latinoamericana mundial

Literatura latinoamericana mundial

Autor: Gustavo Guerrero , Jorge J. Locane , Benjamin Loy , Gesine Müller

Número de Páginas: 329

As its title indicates, the book series "Latin American Literatures in the World" presents an innovative understanding of literatures written in Latin America and the Caribbean. Informed by current perspectives on world literary studies and cultural theory, the series focuses on works that deal with the multiple global connections of Latin American literatures. This comprises determined aesthetics and forms of writing, as well as book-market-related phenomena of the worldwide reception and circulation of these literatures. Understanding Latin American literature’s transnational orientation as its essential feature, the series seeks to provide new perspectives on the global entanglements of Latin America. A special emphasis is placed on works that consider relations and exchanges with Asia, Africa and other world regions beyond the traditional transatlantic focus. Como su título lo indica, la serie "Literaturas latinoamericanas en el mundo" representa un entendimiento innovador de las literaturas concebidas como latinoamericanas y caribeñas. A partir de postulados actuales de los estudios de la literatura mundial y la teoría cultural, la serie se centra en trabajos que...

Los indios, el Derecho Canónico y la justicia eclesiástica en la América virreinal

Los indios, el Derecho Canónico y la justicia eclesiástica en la América virreinal

Autor: Ana De Zaballa Beascoechea

Número de Páginas: 0

Reflexión sobre la muy estrecha relación que se dio entre los indios, el Derecho Canónico y los diversos foros en materia de justicia religiosa de la América virreinal, pilares de la Monarquía hispana, según los autores.

Sociedades agrarias y formas de vida

Sociedades agrarias y formas de vida

Autor: Jesús Millán García Varela , Gloria Sanz Lafuente

Número de Páginas: 348
Kaplan Hipertensión Clínica

Kaplan Hipertensión Clínica

Autor: Norman M. Kaplan , Ronald G. Victor

Número de Páginas: 0

Kaplan. Hipertensi�n cl�nica se ha convertido en un best-seller de cabecera y ha sido incluido como referencia n�mero 1 en la lista que elabora la American Society for Hypertension en 2006. El Dr. Kaplan forma parte de los grupos que han realizado los �ltimos descubrimientos de ciencia b�sica y ofrece nuevos datos de ensayos cl�nicos, presentando las recomendaciones pr�cticas basadas en la evidencia para el tratamiento y la prevenci�n de todo tipo de hipertensi�n. El libro cuenta con abundantes algoritmos y cuadros, incluidos para ayudar a los profesionales en la toma de decisiones. En esta d�cima edici�n, el Dr. Kaplan cuenta con Ronald Victor como co-autor de la obra. Entre las principales caracter�sticas del libro destacan las nuevas aportaciones en la patogenia de la hipertensi�n, estudios sobre la importancia de la presi�n arterial durante la noche, nueva informaci�n de la relaci�n entre la apnea del sue�o y la presi�n arterial, actualizaciones en el diagn�stico del aldosteronismo primario y detallada informaci�n sobre los m�s recientes f�rmacos antihipertensivos, incluyendo la combinaci�n de varios de ellos.

Dos culturas en diálogo

Dos culturas en diálogo

Autor: Norbert Rehrmann , Laura Ramírez Sáinz

Número de Páginas: 346

La historia cultural de la naturaleza, la técnica y las ciencias es un ámbito de trabajo central de los estudios culturales actuales. Los autores aquí reunidos dan una visión multifacética del mundo hispánico, tanto histórica como actual. El ámbito temático va desde los autores coloniales pasando por el papel fundamental de Alejandro de Humboldt hasta la dimensión cultural de las ciencias actuales.

La ilusión de los mamíferos

La ilusión de los mamíferos

Autor: Julián López

Número de Páginas: 101

Una pareja de varones se encuentra cada domingo. La familia, los hijos, la complejidad del amor desde la perspectiva de uno de los amantes. Apasionado, dulce, ambiguo, doloroso, el encuentro entre dos varones se repite domingo a domingo en un pequeño departamento. Desde allí se asoman al balcón frente al que se despliega el horizonte majestuoso de árboles y edificios de una Buenos Aires pobre y necia, que grita su ruina. Vendrán inmediatamente los días que los separen, los de la semana, la que los seres humanos dedican al trabajo y la familia. Y volverá luego el día de la entrega y la celebración. A la cálida primavera que anuncian los jacarandás de las plazas, la precedió la lluvia y le sucederá el frío. A la luz del ocaso, antes y después, el sol de la mañana. Y sobre la superficie clara y mínima de esas horas juntos -las del sexo y la conversación de pocas palabras, un banquete que sacia y desespera- se extienden irremediablemente las sombras de las que está hecho el amor. En esta novela delicada e intensa, Julián López incita a sus personajes a persistir en el viaje hacia el corazón de los otros. Porque es sólo en esa búsqueda a oscuras que se revela el ...

Ultimos libros disponibles

Libros reeditados