![Literatura chicana](https://cdn1.pili.la/images/libro/literatura-chicana-id-k8uqfecCzUwC.jpg)
A collection of essays, stories, poems, plays and novels representing the breadth of Chicano/a literature from 1965 to 1995. The anthology highlights major themes of identity, feminism, revisionism, homoeroticism, and internationalism, the political foundations of writers such as Gloria Anzaldua, Lorna Dee Cervantes, Luis Valdes, Gary Soto, and Sergio Elizondo. The selections are offered in Spanish, English, and Spanglish text without translation and feature annotations of colloquial and regional uses of Spanish. Lacks an index. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
La obra ensayística de Octavio Paz constituye una de las máximas expresiones del ensayo hispanoamericano, a pesar de esto su contribución al género ha sido poco atendida. Esta edición tiene la virtud de evaluar, desmitificar y contextualizar sus más importantes ensayos en relación con la totalidad de su obra, y lo hace de una manera clara, crítica y erudita. Un libro que no se puede dejar de consultar para comprender a uno de los más grandes literatos de nuestro tiempo.
The IV Latin American Congress on Biomedical Engineering, CLAIB2007, corresponds to the triennial congress for the Regional Bioengineering Council for Latin America (CORAL), it is supported by the International Federation for Medical and Biological Engineering (IFMBE) and the Engineering in Medicine, Biology Society (IEEE-EMBS). This time the Venezuela Society of Bioengineering (SOVEB) organized the conference, with the slogan Bioengineering solution for Latin America health.
This expanded edition of Ruben Medina's 2010 chapbook Nomadic Nation / Nacion Nomada includes a new introduction by the author about his poetics as well as new translations of work originally written in Spanish. Composed in English, Spanish and Spanglish, these important poems reflect on the lives of immigrants/emigrants, our restless spirits, and the human journey: "We are at the periphery of the center / and at the center of the periphery / at the same time." Writes Medina in "Una poetica norteada" "There is no purity in language. There never has been. ... Interference can at times simply end up increasing the vocabulary of a dominant language, or provoke changes in structure and meaning, but quite often it also reveals a double voice or double consciousness. Spanglish marks the on-going tensions between assimilation and difference for the migrant subjects. It points also to the cycle of nation formation once again or to nation de-formation. ... I called my poetics, una poetica norteada, alien, nomadic. This term, norteada/o, describes a person who is lost while pursuing a destination. To be lost is of great artistic, political and existential value, since that lost person seeks ...
A first collection of poems that introduces us to a Mexico and a United States rarely depicted in poetry. It is the odyssey of a poet, the peaceful but constant sauntering of an immigrant down the highways of El Norte, learning to live in its large metropolises; it is Vallejo on the streets of Paris and the longing for Mexico City half-seen in the distance.
Opciones de Descarga