
Accompanying CD-ROM has same title as book.
This is a definitive critical edition of the holograph manuscript (1639) of Calderón’s comedy. This volume traces the textual history of the play and lists variants from all known editions printed in or immediately after Calderón’s lifetime; it also gives a brief account of editions printed up to the end of the eighteenth century. Two sets of notes are provided: one listing and discussing all the emendations, additions and deletions made by Calderón in the course of the composition of the play; and the other offering clarification of words and allusions in the text which might cause difficulty for the modern reader.
Los demonios de Cervantes, obra compuesta por 5 parte o tratados en los cuales el autor desarrolla aspectos fundamentales de la obra de Miguel de Cervantes. A través de la exploración y reflexión sobre los “demonios” como elementos constitutivos y primordiales de la personalidad literaria del autor del Quijote, Ignacio Padilla hace un análisis de la obra de Miguel de Cervantes en la cual reflexiona sobre las criaturas de las obras del escritor español, las circunstancias literarias de la época e incluso de la elección léxica para referirse a seres mitológicos y en especial al Diablo.
Al considerar el papel hegemónico que la España del siglo XVII ejerció en la península italiana, un estudio del Barroco español no puede estar completo sin tener en cuenta su contraparte italiana. Marcella Salvi propone una nueva aproximación al estudio del teatro barroco español examinando el centro (España) desde su periferia político-cultural (Italia). Escenas en conflicto ilustra la relación entre centro y periferia a través de las perspectivas de personajes marginales como criados, embusteros de la calle, prostitutas, bufones y soldados mercenarios. Se analizan tres aspectos específicos del teatro barroco: el meta-teatro, la presencia de la mujer y la política imperial.
Reúne ensayos que se acercan a la obra sorjuanina desde un prisma analítico específico, el de la relación entre ingenio y feminidad. Desarrolla nuevas perspectivas sobre la obra de la monja, sus procedimientos literarios y declaraciones temáticas, tomando en cuenta su conciencia crítica de la disimetría nocional enraizada en la figura del genio.
Admired by Shelley for 'its satisfying completeness', this thought-provoking and skilfully constructed play, which dramatizes the same subject as Shakespeare's Henry VIII , is one of its creator's most outstanding achievements.
Esta colección de estudios críticos se ha compilado con el propósito de revalorar al genial comediógrafo del siglo XVII, Luis Vélez de Guevara (1579-1644), y, posiblemente, restablecerlo como figura de importancia en la historia del teatro español.
Admired by Shelley for 'its satisfying completeness', this thought-provoking and skilfully constructed play, which dramatizes the same subject as Shakespeare's Henry VIII, is one of its creator's most outstanding achievements.
La Alejandra y la Isabela de Lupercio Leonardo de Argensola son dos testimonios excepcionales de la tragedia del horror de derivación senequista que distinguió los inicios del teatro comercial en España. Ambas se publicaron solo dos veces, en 1772 y 1889. Este volumen presenta la primera edición crítica de los obras, reconstruidas a partir de un total de diez manuscritos, con una abundante anotación y un extenso estudio en que se analizan los problemas textuales, las fuentes latinas e italianas y los puntos de contacto con otras obras del autor, y se colocan estas dos tragedias en el contexto del teatro renacentista español y europeo.
Calderón y la máquina barroca se vale de un drama calderoniano de enorme interés por su sincretismo, El José de las mujeres, que se da a conocer en edición crítica y anotada, para asediar la cultura del Barroco desde una perspectiva pluridisciplinar. El lector descubrirá la interacción de códigos que operan en el teatro del seiscientos haciendo de éste una máquina barroca, un mecanismo de integración cultural que crea un polisistema formado por varios códigos literarios -oratoria sagrada, petrarquismo o disputatio escolástica-, códigos mixtos -emblemática o textos diagramáticos de propaganda fide- y códigos no verbales como la música, la escenografía y la pintura, y manifestaciones de metateatro y de transtextualidad que ilustran la seductora complejidad del Barroco en manos de Calderón. Pero el libro es también un estudio del género de la comedia de santos barroca, situándolo en el conjunto de la obra calderoniana, valorando su carácter de evangelización y de especulación teológica a un tiempo, y analizando sus métodos escénicos de control del sentimiento religioso en un espectáculo de conjunto más propicio para la carnavalización. Por último,...
. A lo nuevo quijotil: la comedia nueva entre el encanto y la risa (Lope de Vega y Tirso de Molina). Hacia una teoría de la justicia poética en el teatro de Lope de Vega. Caricatura del diablo a base de apodos y matracas en la Tragedia Ocio del P. Cigorondo (Puebla, 1586)- Duns Scoto y Santo Tomás en algunas obras de Tirso- La imagen burlesca de Madrid y la casa de la dama en Los melindres de Belisa de Lope de Vega- Galería de retratos: figura, figurilla y figurón.- Notas sobre la voz, los gestos y los movimientos escéncios del loco festivo: la Farsa del Mundo y Moral de Hernán López de Yanguas- La locura fingida de los actores como defensa de su tejné . El caso de algunas loas de presentación de compañía.- Influencia demoníaca y distorsi ́ ́on de la realidad en Quien mal anda mal acaba, de Juan Ruiz de Alarcón- Taxonomía del sistema monológico en la Verdad sospechosa.- Del figurón del XVii al figurón del XVIII en una refundición- Locura de amor en el teatro mitológico de Lope de Vega- La figura de Juan Sala Serrallonga en El catalán Serrallonga y bandos de Barcelona- Ilusión y engaño en el teatro cervantino- El águila del agua: Lepanto visto desde el...
New essays on the performance of Spanish Golden Age drama. Diverse aspects of the performance of Golden Age plays are explored in this volume, ranging in approach from the theoretical to the concrete and from the historical to the contemporary. Several essays focus on staging and performance in sixteenth and seventeenth century Spain, examining areas such as audience reception, adaptations of Golden Age plays to the Italian stage, ways of representing the supernatural in hagiographic plays, and the participation ofwomen in the theatre. Other articles concentrate specifically on the text, highlighting such issues as the representation of violence; while a third group deals with modern productions, looking at issues involving casting and staging for contemporary audiences, and including semiological anaylses of actual performances. Overall, the book reflects the very latest research in comediastudies.Spanish language.
Fuente Ovejuna (C.1613) is the most famous and frequently performed play by the creator of Spanish theatre, Lope de Vega (1562-1635). Astonishingly for its period, it celebrates the murder in 1476 of a nobleman, the Grand Commander of the Military Order of Calatrava, by the peasants he had oppressed, and their subsequent solidarity under torture.
Tirso de Molina enjoys enduring popularity as a writer of irreverent comedies, though his critical reputation as a major dramatist rests largely on his more serious works.
Como lo indica su título, ésta novela tiene un doble objetivo. es un estudio minucioso de la forma y significación literarias del Quijote, y a la vez un examen del género novela, en particular de los diversos estilos de los mundos imaginarios, realistas, fantásticos, que este género despliega.
El presente volumen reúne dos obras maestras de Lope de Vega, El perro del hortelano y La dama boba. Lope Félix de Vega Carpio es uno de los dramaturgos más celebrados de la literatura universal. En España renovó la forma de hacer teatro a finales del siglo XVI y principios del XVII, creando una comedia nueva que cosechó los éxitos del público y del lector y sentó las bases del drama contemporáneo. La dama boba y El perro del hortelano son dos comedias de 1613 que pertenecen a lo que ha venido en llamarse «comedia urbana». Se trata de dos de las obras más conocidas del Fénix de los Ingenios, en las que se analiza el tema de amor, el del honor y el de las relaciones paternofiliales. La presente edición está a cargo de Ismael López Martín, profesor en el departamento de didáctica de las lenguas y de las ciencias humanas y sociales de la Universidad de Zaragoza y especialista en teatro español. Su estudio introductorio y el aparato de notas que ha diseñado constituyen una aportación fundamental. Edición de Ismael López Martín
Con certera intuición y hábil técnica de conferenciante, impregnada de ironía. Lope de Vega sintetizó en una breve charla (apenas 30 minutos de exposición oral) los rasgos fundamentales del arte dramático de la modernidad. Esta edición presenta el texto depurado, anota y explica cada uno de sus aforismos, y comenta las contradictorias interpretaciones que ha merecido en su dilatada recepción crítica. Ofrece, además, las fuentes latinas que utilizó su autor y dos comentarios contemporáneos sobre el Arte nuevo y el nuevo teatro.
El presente estudio tiene una doble finalidad. La primera consiste en demostrar que El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, la obra suprema de la literatura universal, llena de sabiduría y de erudición clásicas, no pudo ser escrita por el «ingenio lego» Miguel de Cervantes Saavedra, tanto por la escasez de sus estudios como por la ajetreada vida que llevó, muy alejada de las características favorecedoras de la creación literaria. La segunda finalidad consiste en la demostración de la autoría de Juan Luis Vives, nuestro primer y más universal humanista, mediante la metodología comparativa de los textos quijotescos con las obras latinas del valenciano. En la comparación se aportan centenares de argumentos, más que suficientes para tener la seguridad de dicha autoría, la seguridad exigida en las ciencias humanísticas, como son la filología y la historia. Se aplica la misma metodología al muy debatido problema del descubrimiento del autor que se escondía bajo el supuesto nombre de Alonso Fernández de Avellaneda.
Presentamos en el cuarto volumen de la colección "Música escénica" la edición crítica de la zarzuela Selva encantada de Amor de Sebastián Durón (1660-1716), edición que va acompañada de los dos “Bailes” que forman parte del espectáculo: el Baile armonioso de la tienda de Amor y el Baile del órgano y fin de fiesta. Al igual que Coronis, se trata de una zarzuela íntegramente cantada. También son totalmente cantados los dos bailes. El espectáculo fue compuesto en la última década del siglo XVII, posiblemente entre 1696 y 1699, siendo una de las primeras obras escénicas de Durón. Sus dimensiones y su plantilla son modestas, ya que el espectáculo no fue escrito para la corte, sino para el décimo conde de Oñate, Don Íñigo Manuel Vélez Ladrón de Guevara y Tasis (1642-1699).
Aus dem Inhalt D. Briesemeister: Das Einsiedler Welttheater, �ltimo retoque alem�n del Gran Teatro del Mundo calderoniano - J. Canavaggio: Una escenograf�a de El m�gico prodigioso - C. Esseni: Albert Camus adattatore de La Devoci�n de la Cruz - S. L. Fischer: La apropiaci�n de Calder�n en escena: El m�dico de su honra y El alcalde de Zalamea - R. Froldi: La gran comedia de La hija del aire - A. R. Lauer: El planteamiento esc�nico de El tesoro escondido, auto sacramental historial calderoniano - S. Leopold: Calder�n y Kleist: Friedrich Prinz von Homburg como transposici�n hipertextual de La vida es sue�o - Nelson L�pez: Multimedia y estilos de actuaci�n en Ma�ana ser� otro d�a en la producci�n del Teatro Rodante - J. G. Maestro: Los l�mites de una interpretaci�n tr�gica y contempor�nea del teatro calderoniano: El principe constante - B. Mujica: Calder�n para ateos: La producci�n de Sue�o de Jos� Carrasquillo - S. Neumeister: Visualizaci�n encantadora: las comedias fant�sticas de Calder�n - Y. Novo: Rasgos escenogr�ficos y reconstrucci�n esc�nica de La gran Cenobia (1636), una tragedia hist�rica de la Parte primera -...
Se refiere a la puesta en escena de obras teatrales en países culturalmente ajenos y mediante traducciones: Shakespeare en la Alemania nazi, La vida es sueño como recreación de Edipo rey, Tartufo en Egipto, Chéjov en Japón, Beckett en Haifa, etc. Los quince autories que reflexionan sobre esta interesante faceta del arte dramático actual son eminentes teatristas de Europa, Estados Unidos e Israel.
Nos ofrece un estudio sobre la presencia de la magia en el Quijote.
Opciones de Descarga