Pili.la

Ebooks en formato EBOOK, PDF y EPUB.

Busca tu Libro...

Hemos encontrado un total de 36 libros para tu cadena de busqueda....Descargalos y disfruta!!!
Cine y Derecho

Cine y Derecho

Autor: Rafael De Mendizábal

Número de Páginas: 375

Este libro aborda con pasión y rigor el cine forense, entendiendo por tal el extraordinariamente numeroso conjunto de películas que tratan de casos, cuestiones y problemas jurídicos, con o sin juicio de por medio. En una primera parte encontraremos una exposición panorámica de sus características, significado y modalidades. A continuación, el análisis individualizado de las 22 películas que, según el acreditado criterio del autor, son las más importantes por representativas y trascendentales para mostrar la interacción del Cine y del Derecho como fenómenos culturales característicos del siglo XX y lo que va del actual. Las películas son analizadas en un doble contexto histórico, el de la propia obra cinematográfica y el del caso que constituye su argumento. Por fortuna, existen ya cátedras de esta novísima disciplina académica. A los docentes y a los alumnos, así como al público cinéfilo en general, va dirigido este imprescindible volumen en el que de manera amena y ligera se aprende más Derecho del que pudiera parecer en primera instancia, pero además visto en su honda realidad: la cara humana del Derecho, porque éste y el cine forense se forjan caso por ...

Inmersión temprana en lenguas extranjeras

Inmersión temprana en lenguas extranjeras

Autor: María Piedad Avello Fernández , María Jesús García Barrero , Carmen García Colmenares , José Luis García Meneses , María Belén Gómez Romero , Teresa María Hernández González , Inmaculada Martín Rodrigo , Miguel Ángel Robledo Ortega

Número de Páginas: 277

Aprender una lengua extranjera desde los primeros cursos del segundo ciclo de Educación Infantil no resulta novedoso. Sin embargo los nuevos currículos LOE derivados de las políticas lingüísticas europeas comunes, que nos enfrentan al reto del domino de, al menos, una lengua diferente a la materna para comunicarnos, al finalizar la educación primaria en el 2010. Ésto ha llevado al diseño de diferentes programas para poder conseguir este objetivo. Uno de ellos es la transformación de centros de Educación Infantil y Primaria en centros bilingües, Secciones lingüísticas, o centros AICLE/CLIL. Este reto lleva a que los profesores se transformen en profesorado bilingüe a partir de nuestros saberes. Este libro pretende ayudar a revisar la concepción de educación dentro de los parámetros del aprendizaje a lo largo de toda la vida y a diseñar el trabajo de manera coordinada para conseguir potenciar las capacidades con las que llega el alumnado a los centros escolares, a través del desarrollo integrado de las competencias básicas, siempre dentro de las premisas de trabajo y planificación conjunta de todo el profesorado que interviene en cada ciclo y, muy especialmente, ...

Traslación, agresión y trasgresión

Traslación, agresión y trasgresión

Autor: Juan José Calvo García De Leonardo

Número de Páginas: 210

La agresión física contra rivales y la cópula por instinto son consubstanciales a la especie. Las prácticas sexuales se regularizarían con el Neolítico, mientras que la actividad bélica tardaría milenios en sujetarse a normas de comportamiento. La presente obra trata de esa guerra, aquí la Primera y la Segunda Guerra Mundial, en la piel de sus peones; y de dos ejemplos de sexualidad heterodoxa y des-aforada: el intercambio abierto de parejas entre matrimonios, que surge por vez primera a mediados del siglo pasado en los Estados Unidos, y el incesto/pederastia paterno-filial, que ha pervivido desde los albores de la civilización occidental como el tabú sexual por excelencia. Lo hace tomando tres extractos de cada una de cuatro novelas norteamericanas del siglo XX, y catalogando y analizando, desde la traductología, sus primeras versiones al español.

IV Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción, 24-29 de febrero de 1992

IV Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción, 24-29 de febrero de 1992

Autor: Margit Raders , Rafael Martín-gaitero , Universidad Complutense De Madrid. Instituto Universitario De Lenguas Modernas Y Traductores

Número de Páginas: 656
La traducción de la ironía de Jane Austen

La traducción de la ironía de Jane Austen

Autor: Cristina Martínez Pérez

Número de Páginas: 99

Trabajo/Tesis de Licenciatura del año 2015 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 10, Universidad de Alicante, Materia: 4, Idioma: Español, Resumen: Desde un enfoque multidisciplinar y funcional, este análisis comparativo de tres traducciones al español de la novela Pride and Prejudice (1813) pretende poner de manifiesto cuáles son los principales problemas e identificar las estrategias seguidas en la traducción de la ironía verbal de esta obra en concreto y de la novelística de Austen en general. Gracias a la bibliografía consultada, este estudio demuestra que la traducción de cualquier novela de Jane Austen supone una dificultad evidente debido a multitud de elementos entre los cuales destaca, de forma especial, la ironía como recurso literario habitual en la narrativa de la autora, caracterizado por su carácter sociohistórico, su naturaleza subjetiva y crítica, y su gradualidad, factores que dificultan su identificación, interpretación y reconstrucción, y obligan al traductor a poseer unos conocimientos y una sensibilidad específica para afrontar y trasladar adecuadamente el significado subyacente de los enunciados irónicos. A...

AICLE – CLIL – EMILE: Educació plurilingüe. Experiencias, research & polítiques

AICLE – CLIL – EMILE: Educació plurilingüe. Experiencias, research & polítiques

Autor: Cristina Escobar Urmeneta

Número de Páginas: 338

El present volum és el resultat de la selecció de les millors comunicacions presentades en la primera Taula Rodona Internacional TRI-CLIL sobre Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengües (AICLE). El congrés va aconseguir reunir professionals de la docència i de la recerca, tant de matèries escolars, llengües estrangeres i llengües considerades oficials o co-oficials a diferents territoris, que esdevenen llengües addicionals per a la població escolar migrada.

Obra reunida de Patricia Shaw: Literatura renacentista

Obra reunida de Patricia Shaw: Literatura renacentista

Autor: Patricia Shaw Fairman

Número de Páginas: 952
Versus

Versus

Autor: Millán Urdiales , Universidad De Oviedo. Departamento De Filología Anglogermánica Y Francesa. Area De Filología Francesa

Número de Páginas: 320
Indice de publicaciones españolas de filología inglesa (1980-1996)

Indice de publicaciones españolas de filología inglesa (1980-1996)

Autor: Ramón López Ortega

Número de Páginas: 487
La traducción al inglés de las comedias del Siglo de Oro

La traducción al inglés de las comedias del Siglo de Oro

Autor: Jorge Braga Riera

Número de Páginas: 340

Entre 1660 y 1700, Inglaterra torna sus miras hacia España y nuestro teatro áureo con el fin de extraer personajes y asuntos que pudieran atraer al público anglosajón. Aunque también presente en la prosa y el verso coetáneos, esta marca hispana se hace más que evidente en el caso de la escena, ya que muchos dramaturgos de la Restauración inglesa no dudaron en recurrir al drama del Siglo de Oro en busca de material para sus propias piezas. Sus traducciones constituyen magníficos ejemplos sobre cómo se traspasaron a las playhouses de Londres las convenciones de nuestra comedia. Estas páginas pretenden, pues, poner de manifiesto la labor de un grupo de autores ingleses a la hora de realizar esta transferencia; un proceso que trajo consigo modificaciones tanto de títulos, asuntos, unidades, versificación, personajes y elementos culturales cuanto de los motivos más recurrentes del género, a saber, el amor, el honor y la comicidad (escénica y textual), entre otros muchos aspectos. Capas, mantos, rejas, galanes y graciosos pasaban así a formar parte del repertorio londinense, confiriendo a nuestros clásicos una popularidad de la que no volverían a disfrutar hasta...

Javier Marías

Javier Marías

Autor: Irene Andres-suárez , Ana Casas

Número de Páginas: 308

El presente volumen reúne los textos de las conferencias y comunicaciones presentadas en el “Grand Séminaire de Neuchâtel. Coloquio Internacional Javier Marías”, celebrado en la Universidad de Neuchâtel los días 10, 11 y 12 de noviembre de 2003. La primera parte del libro incluye los trabajos que revisten un carácter general o versan sobre el conjunto de la producción literaria del autor. Siguen, en la segunda, los que tratan de alguna de sus novelas, ordenados cronológicamente de acuerdo con la fecha de publicación del texto que se ocupan. Y en tercer lugar y último lugar, los que abordan el estudio de otros géneros literarios frecuentados también por Marías: el ensayo y el articulismo literario. La obra se completa con una actualizada bibliografía de la obra de Marías (incluyendo las traducciones realizadas por el autor) así como de estudios, reseñas, entrevistas, etc. que se han dedicado tanto a él como a su obra.

España y el teatro de Arthur Miller

España y el teatro de Arthur Miller

Autor: Ramón Espejo

Número de Páginas: 358

Esta obra es la culminación de una década de investigaciones en archivos, bibliotecas y hemerotecas recopilando información sobre la presencia e incidencia del teatro de Arthur Miller en nuestro país. Es un proyecto que parte de una gran admiración por el autor norteamericano y trata de dar respuesta a cuándo y en qué circunstancias sus obras habían sido representadas en España, cómo habían reaccionado ante ellas los espectadores, qué opiniones había expresado la crítica, de qué modo se habían acercado los estudiosos españoles del teatro a su obra, etc.

El diario de Félix Platter, estudiante de medicina en Montpellier (1552-1557)

El diario de Félix Platter, estudiante de medicina en Montpellier (1552-1557)

Autor: Felix Platter

Número de Páginas: 128

Colección "Estudios y Documentos"

Guía bibliográfica para el estudio de la literatura de los Estados Unidos

Guía bibliográfica para el estudio de la literatura de los Estados Unidos

Autor: Carme Manuel Cuenca

Número de Páginas: 331

Carme Manuel presenta en aquest volum una selecció de les principals publicacions editades per a l'estudi de la literatura dels Estats Units.

Nuevas investigaciones lingüísticas

Nuevas investigaciones lingüísticas

Autor: Carmina Copete Argente , Sara Fernández Gómiz , Víctor-manuel Martín-sánchez , Nerea Suárez González , José De Jesús Velarde Inzunza , Cristina González Abelaira , Alba Gutiérrez Martínez , Rosario Lisciandro , Tatiana Lourenço De Carvalho , Dayane Mónica Cordeiro , Mª Elena Serrano Moya , Beatriz Rubio Martínez , Rebeca Muñoz Valero , Serena Simón Vives , Olga Salazar Pozos , Laura Sopena Cabrero , Yan Zhang , José García Fernández , Arturo García Toral , Clara Yáñez García-bernalt , Iker Salaberri , David Benhamú Jiménez , Vanessa Álvarez Torres , Alba Bastida Díaz , Cristian G. Díaz Rodríguez , María De Los Ángeles Sidrach De Cardona López , María De Las Mercedes Soto Melgar , M. Amparo Soler Bonafont , Guadalupe Espinosa Guerri , Marta Gancedo Ruiz , Jorge Jiménez Ramírez , Tzu Yu Liu , Ying Luo , Elena Beatriz Flores Gómez , Vítor Míguez , Pablo Tagarro Melón , Annabel Gràcia I Damas , Jaime Peña Arce , Paula Schintu Martínez , Araceli Carvajo Garcés , Núria Benavent Esteve

Número de Páginas: 618

En este monográfico se recogen algunas de las comunicaciones que se presentaron en el XXX Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL), celebrado en el Centro Universitario CIESE-Comillas (Cantabria) los días 7, 8 y 9 de octubre de 2015. Esta edición suscitó la presencia de un gran número de asistentes, cuyas comunicaciones pusieron de manifiesto un alto nivel científico dentro de las distintas áreas temáticas de la Lingüística. Es necesario resaltar las valiosas aportaciones de todos los comunicantes, que hicieron de este congreso un encuentro de gran calidad, donde jóvenes llegados desde distintos puntos del mundo compartieron sus trabajos de investigación y el entusiasmo por la Lingüística. Esta obra reúne los distintos trabajos presentados en el congreso en torno a temáticas como: Análisis del discurso, Disponibilidad léxica, Enseñanza de lenguas, Historia de la lengua, Lexicografía, Pragmática, Semántica, Sintaxis, Sociolingüística, Terminología y Traducción.

Historia de la siempre augusta y fidelísima ciudad de Calatayud

Historia de la siempre augusta y fidelísima ciudad de Calatayud

Autor: Vicente De La Fuente

Número de Páginas: 471
Epitome de la bibliotheca oriental, y occidental, nautica, y geografica de don Antonio de Leon Pinelo, ... anadido, y enmendato nuevamente, en que se contienen Los escritores de las Indias orientales, y occidentales, y reinos convecinos China, Tartaria, Jafon, Persia, Armenia, Etiopia, y otres partes. Al rey nuestro senor por mano del marques de Torre-Nueva ... Tomo primero [-tercero]

Epitome de la bibliotheca oriental, y occidental, nautica, y geografica de don Antonio de Leon Pinelo, ... anadido, y enmendato nuevamente, en que se contienen Los escritores de las Indias orientales, y occidentales, y reinos convecinos China, Tartaria, Jafon, Persia, Armenia, Etiopia, y otres partes. Al rey nuestro senor por mano del marques de Torre-Nueva ... Tomo primero [-tercero]

Epitome de la bibliotheca oriental, y occidental, nautica, y geografica de Don Antonio de Leon Pinelo,...

Epitome de la bibliotheca oriental, y occidental, nautica, y geografica de Don Antonio de Leon Pinelo,...

Número de Páginas: 1350
La expedición de Humphrey Clinker (Los mejores clásicos)

La expedición de Humphrey Clinker (Los mejores clásicos)

Autor: Tobías Smollett

Número de Páginas: 456

Los mejores libros jamás escritos. «De todas las virtudes humanas, la vanidad es la que más nubla el entendimiento.» Matthew Bramble, misántropo enfermo de gota, viaja por Gran Bretaña en compañía de sus sobrinos, su hermana solterona y Humphry Clinker, su fiel criado. Bramble ve el mundo como un lugar lleno de ruido y degeneración, poblado por borrachos, vagos y delincuentes. La expedición de Humphry Clinker, construida a través de las cartas a seis personajes distintos, constituye una visión divertidísima y grotesca del reinado de Jorge III, el rey loco, además de una maravillosa lección narrativa. A caballo entre la novela picaresca, el bildungsroman y el libro de viajes, La expedición de Humphry Clinker es la culminación y casi el testamento literario de Smollett, pues fue publicada en el año de su muerte. De la importancia de esta obra, cuya traducción firma aquí Miguel Temprano García, da cuenta en esta edición la introducción de Jeremy Lewis, miembro de la Royal Society of Literature. Reseña: «Una delicia.» José María Guelbenzu, Babelia

Ultimos libros disponibles

Libros reeditados