Pili.la

Ebooks en formato EBOOK, PDF y EPUB.

Busca tu Libro...

Hemos encontrado un total de 40 libros para tu cadena de busqueda....Descargalos y disfruta!!!
Los afijos: variación,rivalidad y representación

Los afijos: variación,rivalidad y representación

Autor: Elisenda Bernal, Janet Decesaris

Los afijos constituyen una parte fundamental de los estudios de morfología, que, por definición, relaciona el significado con la forma y, por lo tanto, estudia los afijos tanto desde el punto de vista formal como desde el punto de vista semántico. No obstante, las características formales de los afijos derivativos como, por ejemplo, las restricciones de adjunción y las características formales de las bases a las que se adjuntan, han ocupado gran parte del interés de los morfólogos. En este sentido, los trabajos que se presentan en este volumen se centran en la semántica de los afijos y la «rivalidad» que se observa entre ellos debida al solapamiento semántico. Els afixos constituent una part fonamental dels estudis de morfologia , que, per definició, relaciona el significació amb la forma i, per tant , estudia els afixos tant des del punt de vista formal com des del punt de vista semàntic . No obstant això , les característiques formals dels afixos derivatius com , per exemple , les restriccions de adjunció i les característiques formals de les bases en les que s'adjunten, tenen ocupada gran Part de l' interès dels morfòlegs . En aquest sentit , els treballs...

Palabra por palabra

Palabra por palabra

Autor: Elisenda Bernal , Janet Ann Decesaris

Número de Páginas: 250

En este volumen se recogen diecisiete trabajos en honor a Paz Battaner, escritos por amigos, compañeros y discípulos. Los estudios que se presentan corresponden a tres ejes principales de actuación en su carrera: la lexicología y la lexicografía, la didáctica de la lengua española y la dedicación a la docencia e investigación en la Universitat Pompeu Fabra.\n

La prefijación ablativa y su representación semántico-conceptual

La prefijación ablativa y su representación semántico-conceptual

Autor: Elia Hernández Socas

Número de Páginas: 645

This contrastive study analyzes the prefixation (notably the ablative type) of specific verb classes in Latin, Greek, Iberoromance languages (Spanish, Galician, and Catalan), and German. Based on the contrastive study of what is here labeled ‘preverbial systems’ and the interlingual comparison of prefixed verbs, it identifies the semantic and syntactic functions that can be attributed to these elements.

El castellano en las tierras de habla catalana

El castellano en las tierras de habla catalana

Autor: Carsten Sinner , Andreas Wesch

Número de Páginas: 368

Compilación de 16 estudios sobre la formación y las características del castellano hablado en Cataluña, la Comunidad Valenciana y las islas Baleares.

Lexicografía de las lenguas románicas

Lexicografía de las lenguas románicas

Autor: María José Domínguez Vázquez , Xavier Gómez Guinovart , Carlos Valcárcel Riveiro

Número de Páginas: 504

This volume contains essays on modern and contrastive Romance lexicography as well as studies discussing lexicographical theories and methods and current research trends in the field. Different Romance languages and a number of traditions are taken into account, as well as a variety of both monolingual and comparative approaches.

Lligams

Lligams

Autor: Diversos Autores

Número de Páginas: 414

Lligams recull una miscel·lània d’articles científics que evoquen els àmbits de recerca que Maria Bargalló ha conreat al llarg de la seva dilatada trajectòria acadèmica: gramàtica, lexicografia, ensenyament d’espanyol, lexicologia, historiografia, lingüística contrastiva, lingüística descriptiva. S’acompanyen de tot un seguit de semblances i notes que evidencien l’empremta que ha deixat en les persones que participen en aquest volum. Totes les aportacions li reten un homenatge just per haver dedicat bona part de la seva vida a l’exercici de la docència, a l’estudi, a la recerca i a la gestió, inspirant generacions d’estudiants amb la passió per l’ensenyament, la dedicació incansable, el compromís amb l’excel·lència i la paciència infinita.

Diccionario bibliográfico de la metalexicografía del español

Diccionario bibliográfico de la metalexicografía del español

Autor: Ignacio Ahumada Lara

Número de Páginas: 280

Cuando en 1998 iniciábamos nuestra andadura bibliográfica sobre la metalexicografía del español, el equipo de investigadores adscritos al Seminario de Lexicografía Hispánica no imaginábamos que pudiéramos llegar a presentar un tercer tomo del Diccionario bibliográfico de la metalexicografía del español. 2006-2010 (DBME3). El proyecto de entonces, de pretensiones modestas, consistía en recopilar solo la producción bibliográfica de los dos años de vigencia que transcurrían entre las convocatorias bienales del Seminario de Lexicografía Hispánica (1991-2003). El refrendo de financiación recibido por parte del Plan Nacional de I+D+i (2000-2003) para ejecutar el primer tomo de este proyecto: DBME1 (orígenes-año 2000) fue el mejor reconocimiento que pudiéramos obtener a nuestro trabajo de documentación y bibliografía. La Dirección General de Universidades e Investigación de la Comunidad de Madrid ratificaba con su apoyo económico en 2006 la buena dirección de nuestro proyecto: DBME2 (2001-2005). Cuatro años más tarde volvíamos a contar con el apoyo y la financiación del Plan Nacional de I+D+i (2008-2011): DBME3 (2006-2010). Las fuentes con las que se ha...

Manual del español en América

Manual del español en América

Autor: Eva Martha Eckkrammer

Número de Páginas: 673

El volumen aborda el español tal como se asentó y desarrolló en territorios del continente americano con la conquista y colonización en todo su espectro variacional. Incluye, por lo tanto, una noción implícita de los 18 Estados soberanos, que tienen el castellano como lengua oficial con sus hablas cultas y populares, si bien considera, al mismo tiempo, las lenguas mixtas o lexicalizadas por el castellano, p. ej. la media lengua o los criollos hispánicos, así como las variedades migradas o formadas por migración, p. ej. el isleño o el cocoliche. Al titular el manual El español en América, se acentúa, por un lado, la noción de la gran diversidad y riqueza de las variedades hispanoamericanas y, por el otro, rechaza la idea de que existan variedades nacionales. Así, enfatiza con su aproximación, en gran parte transnacional, los resultados de los múltiples contactos y desarrollos lingüísticos autónomos en el continente, desde Tierra del Fuego hasta Alaska, a partir de planteamientos conceptuales asequibles y con un anclaje histórico bien fundado. El volumen realiza un recorrido por la vasta geografía actual del español en tierras americanas al incluir fenómenos...

Estudios lingüísticos en homenaje a Emilio Ridruejo

Estudios lingüísticos en homenaje a Emilio Ridruejo

Autor: Aavv

Número de Páginas: 1448

En estos dos volúmenes se rinde un merecido homenaje a Emilio Ridruejo por su dedicación incansable y rigurosa a la ciencia lingüística, así como por su generoso magisterio. A la semblanza y currículum del homenajeado siguen los estudios ofrecidos por sus colegas en los que se encuentran acercamientos de distinto tipo al estudio de las lenguas, a su funcionamiento y a su evolución, con particular atención al español de España, al español de América y a las variedades lingüísticas peninsulares en sus diferentes aspectos gramaticales, pragmáticos, sociolingüísticos, gramaticográficos, etc. Todo ello desde la perspectiva de la filología románica en general y de la filología hispánica en particular, de la lingüística sincrónica y la diacrónica en sus vertientes histórica e historiográfica.

El castellano de Getxo

El castellano de Getxo

Autor: Christine Paasch-kaiser

Número de Páginas: 542

Este estudio está dedicado al castellano hablado en la Comunidad Autónoma Vasca (CAV o País Vasco) y, en particular, en Getxo. La autora investiga si el castellano hablado en esta región es una única variedad, o bien se compone de diversas variedades, con un núcleo común, usadas por los diferentes grupos de hablantes de la comunidad de comunicación vasca. En la parte teórica, el estudio responde a esta pregunta elaborando una definición de qué debe entenderse por «castellano del País Vasco», teniendo en cuenta diversos factores sociales relevantes a la hora de describir la comunidad de comunicación vasca. Le precede un amplio repaso de otros trabajos dedicados al castellano hablado en la CAV. En virtud de la definición propuesta se añade un estudio basado en un corpus oral de 20 entrevistas con informantes castellanohablantes monolingües de Getxo. Realizado desde una perspectiva variacional, dicho estudio analiza, cualitativamente, 17 fenómenos lingüísticos que se suelen considerar característicos del castellano del País Vasco. Asimismo, se proporcionan datos cuantitativos sobre la ocurrencia de cada fenómeno. A partir de sus resultados, la autora razona...

Las familias de palabras

Las familias de palabras

Autor: Héctor Hernández Arocha

Número de Páginas: 648

For the first time in the history of research both in Spanish and German linguistics, this book undertakes a comparative study ofthe lexical structures commonly understood as ‘word families’ and the theoretical and methodological basesof their analysis.Using the word families derived from dec(ir) and sag(en) as a main reference point, thestudy discusses differenttheoretical approaches and positions.

Terminología y Traducción: luces y sombras

Terminología y Traducción: luces y sombras

Autor: Anna Aguilar-amat

Número de Páginas: 145

Al acercarnos al primer centenario de la creación de la Terminología como disciplina, este texto surge de una experiencia docente desde tres décadas en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB y está orientado a los profesores y a los futuros graduados, pero también a cualquier persona que ame las palabras. El contenido ofrece un sesgo a la teoría clásica comunicativa: al vínculo del término con el concepto y con el referente dentro de un sistema de denominaciones de una especialidad, se añade la variable del sistema semántico de cada idioma implicado, de la variación denominativa y de la equivalencia. El objetivo es la adquisición de la competencia terminológica (especificativa, analógica, eufemística, contrastiva). Las aportaciones teóricas están basadas en ejemplos. Aunque eventualmente se compara con otros idiomas, el inglés y el español son las lenguas de referencia para ilustrar los distintos fenómenos contrastivos, pero se tiene en cuenta la posición de lenguas con inferior número de hablantes. Los ejercicios propuestos son parte de un entrenamiento para el futuro traductor especializado, pero también una indicación sobre dónde poner...

Traducir la voz ficticia

Traducir la voz ficticia

Autor: Jenny Brumme

Número de Páginas: 302

In this study, the rendering of verbal expression in the translation of fictitious voices in literature is viewed in its entirety on the basis of original German and Spanish texts. Eight key works, including stories, novels, and plays from the last fifty years and their translations into other languages (English, French, Portuguese, Catalan, and Rumanian), have been examined in order to deduce the means of verbal expression and the chain of variation elements that evoke and simulate orality in written texts.

En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas

En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas

Autor: María Martínez-atienza De Dios

Número de Páginas: 275

This volume delves into the relationships and limits existing between the syntax, morphology, lexicon, semantics and pragmatics of the Spanish language. Tackling each a specific issue, the ten contributions draw on solid linguistic arguments, which proves their scientific value and will undoubtedly inspire more research in this field.

Español y portugués en contacto

Español y portugués en contacto

Autor: Dolores Corbella , Alejandro Fajardo

Número de Páginas: 440

The present study aims at offering an overview of Spanish-Portuguese (and Spanish-Galician-Portuguese) language contact, both in Europe and in America. It pays a special attention to the history of linguistic interferences in each region, examining how and when lexical borrowings entered the Spanish language and how they disseminated across the Spanish-speaking world.

Manual de lingüística española

Manual de lingüística española

Autor: Emilio Ridruejo

Número de Páginas: 705

This handbook provides a detailed overview of the current state of research in Spanish linguistics. It includes contributions written by leading experts, covering both diachronic and synchronic aspects of the Spanish language in all its facets.

El castellano de Cataluña

El castellano de Cataluña

Autor: Carsten Sinner

Número de Páginas: 744

El objetivo del estudio es la determinación de un núcleo mínimo de fenómenos pertenecientes a una norma lingüística regional del castellano de Cataluña. El estudio realizado desde una perspectiva variacional opera sobre la base de un corpus de unas 70 horas de entrevistas. Los 40 informantes entrevistados en Madrid y en Barcelona son considerados como multiplicadores de usos lingüísticos por su dedicación labora relacionada con la lengua castellana. Como factores determinantes del desarrollo de normas lingüísticas regionales, se analizan las frecuencias de uso y la aceptabilidad formal e informal de unos 80 fenómenos léxicos, morfosintácticos y pragmáticos presuntamente característicos del castellano de Cataluña. La comparación de los datos cualitativos y cuantitativos permite la determinación de diferencias entre las variedades, así como también de la existencia de la supuesta norma regional. Los datos permiten establecer una jerarquía de los fenómenos según el conocimiento, aceptabilidad, frecuencia, etc. y de ubicarlos en un continuum entre los polos conocido/no conocido, formalmente aceptable/formalmente no aceptable, frecuente/no frecuente, etc. Estos ...

Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía

Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía

Autor: María José Domínguez Vázquez , Silvia Kutscher

Número de Páginas: 391

This collection of texts deals with lexicographical and grammatical issues of Spanish from a contrastive and didactic perspective. It aims at identifying the phenomena which are most interesting for compiling contrastive grammars and dictionaries for the Spanish language by focussing on the latest developments in the field of foreign language teaching. In its first part, the volume presents discussions of the contrastive method in linguistics as well as in foreign language teaching and of the theoretical issues concerning the nature of the tertium comparationis for comparative linguistic analysis. In the second part, it provides case studies on grammatical, lexical and lexicographical issues comparing Spanish with German, Galician, French, and Italian. The volume is laid out as a compendium of a number of key issues for future research in the field.

Clases y categorías en la semántica del español y sus interfaces

Clases y categorías en la semántica del español y sus interfaces

Autor: Dolores García Padrón , Héctor Hernández Arocha , Carsten Sinner

Número de Páginas: 308

Esta monografía colectiva recoge diez trabajos, distribuidos en dos secciones, Semántica y gramática y Semántica y cognición, en los que se abordan los temas más candentes en el panorama semántico actual sobre las clases y categorías semánticas y sus interfaces en español: la lexicalización, la gramaticalización, las clases léxicas, la composicionalidad, la estructura argumental, las equivalencias léxicas, las categorías gramaticales nominal y verbal, especialmente el aspecto verbal, y las categorías de la lengua y la realidad. Estos tópicos son abordados desde las principales orientaciones investigadoras que conviven en la investigación semántica actual: lexemática, idiomática, funcional, cognitiva o formal. Como resultado de ello, en estas contribuciones se toca la sincronía y la diacronía, lo universal y lo idiosincrásico, lo gramatical y lo léxico, lo idiomático y lo pragmático, lo interlingüístico, al tiempo que se da cuenta de la tendencia creciente en el campo del estudio de la significación a la multidisciplinariedad en la explicación de diversos problemas del lenguaje y de las lenguas en general. Es, en definitiva, una mirada crítica sobre...

Palabra por palabra

Palabra por palabra

Autor: Janet Decesaris Ward , Elisenda Bernal Gallén

Número de Páginas: 248

En aquest volum es recullen disset treballs en honor a Paz Battaner, escrits per amics, companys i deixebles. Els estudis que aquí es presenten corresponen als tres eixos d'actuació durant la seva carrera: la lexicologia i la lexicografia, la didàctica de la llengua espanyola i la dedicació a la docència i investigació a la Universitat Pompeu Fabra.\n

Antiedad, pansexual, fracking y otras palabras recientes del español de América y España

Antiedad, pansexual, fracking y otras palabras recientes del español de América y España

Autor: Andreína Adelstein , Judit Freixa , Constanza Gerding , Rosa Luna , María Pozzi , Mercedes Suárez De Torre

Número de Páginas: 202
Los lindes de la morfología

Los lindes de la morfología

Autor: Santiago Alcoba , Gloria Clavería , Cristina Buenafuentes

Número de Páginas: 228
Sin imagen

La neología del español

Autor: Elisenda Bernal , Judit Freixa , Judit Freixa I Aymerich , Sergi Torner

Número de Páginas: 414
Sin imagen

La Neología Del Español

Autor: Elisenda Bernal

Número de Páginas: 414

La neología constituye un campo de interés creciente en la lingüística aplicada actual. Tanto en español como en otras lenguas, la aparición de nuevas palabras está siendo objeto de estudio recurrente; el interés en la neología, inicialmente de carácter descriptivo, ha podido irse acercando a lo teórico desde distintos puntos de vista. En este contexto, el volumen La neología del español: del uso al diccionario ofrece un estado de la cuestión actualizado sobre la investigación en neología del español, tanto en su descripción y caracterización como objeto lingüístico, como en su relación con la lexicografía y el establecimiento de criterios para la diccionarización de formas y significados neológicos. Sus diversos capítulos, por tanto, abordan la neología desde diversas perspectivas que son de interés en el estado actual del conocimiento en el ámbito, desde el proceso de creación y consolidación de las nuevas unidades léxicas en una lengua hasta su sanción en las obras lexicográficas.

La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad

La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad

Autor: Jenny Brumme

Número de Páginas: 374

Esta obra se ocupa de los múltiples problemas que suscita el análisis lingüístico-comunicativo de la circulación de los saberes, o sea, de la divulgación de la ciencia como actividad sociocultural.

Historiografía de la traducción en el espacio ibérico

Historiografía de la traducción en el espacio ibérico

Autor: Pilar Ordóñez López , José Antonio Sabio Pinilla

Número de Páginas: 396

Este libro nace como resultado de una reflexión en torno al estudio histórico de la traducción en el espacio ibérico. Dejando aparte las connotaciones políticas del término, lo «ibérico» surge como una categoría supranacional en cierto modo periférica con respecto al eurocentrismo tradicional, que nos ayuda a encuadrar la historia de un conjunto de sistemas lingüísticos y literarios dentro de un espacio cultural común.

Historia de la lexicografía española

Historia de la lexicografía española

Autor: Mar Campos Souto , Rosalía Cotelo García

Número de Páginas: 192
Revista de filología española

Revista de filología española

Número de Páginas: 560

"Notas bibliográficas" and "Bibliografía" included.

Diccionario bibliográfico de la metalexicografía del español

Diccionario bibliográfico de la metalexicografía del español

Autor: Ignacio Ahumada

Número de Páginas: 404
EURALEX.

EURALEX.

Autor: Elisenda Bernal , Janet Ann Decesaris

Número de Páginas: 250

Els congressos d'EURALEX són fidels al caràcter "internacional" del seu títol: els contribuents d'aquestes actes procedeixen d'arreu del món i el nombre de llengües utilitzades és abundant. En aquestes actes es poden llegir contribucions escrites a sis llengües: català, anglès, francès, alemany, italià i espanyol. Aquesta presència significativa de llengües sembla ajustar-se a una associació europea concentrada en l'estudi i representació de la paraula, i indica l'interès en la investigació i millora dels diccionaris.\n

Actes du XXIIe Congrès internationale de linguistique et de philologie romanes, Bruxelles, 23-29 juillet 1998: L'histoire de la linguistique, médiatrice de théories

Actes du XXIIe Congrès internationale de linguistique et de philologie romanes, Bruxelles, 23-29 juillet 1998: L'histoire de la linguistique, médiatrice de théories

Autor: Annick Englebert

Número de Páginas: 272

The nine volumes containing the proceedings of this conference (with over 450 contributions) provide a comprehensive picture of research being done in the field of Romance Language Studies at the end of the 20th century. The papers are divided into nine sections covering the central sectors of Romance studies: history of linguistics; diachronic linguistics; dialectoloy, language geography and sociolinguistics; lexicology and lexicography, onomastics; theory and practice of scholarly editing; morphology and syntax; semantics and pragmatics; rhetorics, semiotics, stylistics; language acquisition, language teaching, creolistics. This broad spectrum is supplemented by six 'round table' discussions.

Actes du XXIIe Congrès internationale de linguistique et de philologie romanes, Bruxelles, 23-29 juillet 1998: Des mots aux dictionnaries

Actes du XXIIe Congrès internationale de linguistique et de philologie romanes, Bruxelles, 23-29 juillet 1998: Des mots aux dictionnaries

Autor: Annick Englebert

Número de Páginas: 652

Ultimos libros disponibles

Libros reeditados