Pili.la

Ebooks en formato EBOOK, PDF y EPUB.

Busca tu Libro...

Hemos encontrado un total de 40 libros para tu cadena de busqueda....Descargalos y disfruta!!!
Dudario sobre el uso de la lengua española

Dudario sobre el uso de la lengua española

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 266

El presente dudario, de carácter normativo, fue compuesto sobre la base de las dudas de los consultantes argentinos e hispanoamericanos de diversas áreas del saber. Contiene las preguntas que exponen la duda y las respuestas correspondientes. Las consultas, ordenadas alfabéticamente y de acuerdo con la palabra clave que las generó, representan nuestra realidad sociolingüística y los problemas de uso de la lengua con que nos enfrentamos en los distintos ámbitos profesionales. Estas consultas revelan el día a día de la labor profesional, las dificultades reales con las que nos encontramos y el deseo permanente de perfeccionarnos. La duda simboliza la necesidad de saber para ejercitar una correcta oralidad y escritura. Las respuestas son una nueva puerta hacia la corrección y a otras nuevas, y bienvenidas, preguntas.

Sueltos de lengua

Sueltos de lengua

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 128

Si un día de invierno, durante el desayuno, se le derramó el café al escuchar que el periodista radial lanzó un gerundio en mal estado. Si, cuando subió al colectivo y leyó el cartel que imponía «indique su destino», sonrió pensando que esa frase, acaso, estuviera yendo más allá de la última parada del recorrido. Si el eslogan que se utilizó para la campaña política «el voto ganado» le pareció equívoco. Si se considera buen detector de erratas en los libros o periódicos. Si le late un párpado, aunque sea en forma leve, al oír un «haiga». Bienvenido. Póngase cómodo. En este libro, Alicia María Zorrilla detecta cada una de esas amenazas y las enfrenta con sabiduría, elegancia y un humor exquisito. Delata los abusos contra los verbos, impugna las irregularidades de los avisos clasificados del rubro inmobiliario, nos previene de las ambigüedades que proponen los zócalos televisivos. Además, da cuenta de cadáveres que podrían no estar muertos; de avisos que, en vez de incentivar la venta de un producto, conspiran para desalentarla; relata diálogos desopilantes que pueden ocurrir en un consultorio médico, en una entidad bancaria o en un remís. La...

Diccionario normativo del español de la Argentina

Diccionario normativo del español de la Argentina

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 2098

"Con el objetivo de trabajar para la cultura del decir y no para la del desdecir, y guiados por estos propósitos, compusimos el Diccionario normativo del español de la Argentina. Esta obra reúne, en orden alfabético, todas aquellas voces cuyo uso ofrece dudas semánticas, morfológicas, sintácticas, ortográficas, ortotipográficas o fónicas. El ordenamiento apunta a despejar esos interrogantes, mediante una consulta rápida y concreta. El título Diccionario normativo del español de la Argentina expresa la esperanza de que encaucemos nuestros esfuerzos de acuerdo con la norma lingüística culta, que no debe considerarse regla disciplinaria, sino guía útil de orientación, y que es sustancial para la enseñanza-aprendizaje de la lengua que nos une" (Alicia María Zorrilla).

La voz sentenciosa de Borges

La voz sentenciosa de Borges

Autor: Alicia María Zorrilla , Alicia María Zorrilla De Rodríguez

Número de Páginas: 292
El español de los traductores y otros estudios

El español de los traductores y otros estudios

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 315

Traducir y escribir son ejercicios que exigen plenitud intelectual y, como tales, deben desplegar la paciencia, la claridad, la mesura del decoro, la discreción de la prudencia y, sobre todo, el amor por cada letra que es germen de la palabra. Pero, al traducir, amor denota luchar sin claudicaciones en medio de una jungla verbal con la convicción de que siempre quedará un espacio intraducible entre las dos lenguas y también significa saber -ansias insaciables de saber-, un saber vigorosamente ambicioso sobre la lengua que nos identifica para darnos con más respeto a los demás, ya que cada voz nos expresa y los expresa. Los ojos ajenos y los nuestros tienen sed de deslumbrarse ante los textos traducidos, de penetrarlos, de ser palabras en las palabras de los otros y hasta de ser pensados por las palabras de los otros. Por eso, cada línea de escritura debe ser camino de belleza, un indiscutible hecho de arte.

¿¡Por las dudas…!?

¿¡Por las dudas…!?

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 101

Titulamos nuestro libro ¡¿Por las dudas…?!, con signos de exclamación y de interrogación al mismo tiempo, para expresar enfáticamente que lo escribimos «por las dudas» que nos acosan día a día cuando usamos nuestra lengua (la transgresión del significado de las palabras, la puntuación, los gerundios, los desdoblamientos léxicos, los tiempos verbales, los desaciertos gramaticales, los géneros femenino y masculino, etcétera) y «por las dudas» de que algunos hablantes no se sientan aún afligidos por aquellas, ya que, vacíos de cultura idiomática, viven anclados en el oscuro desinterés que genera sus graves errores lingüísticos. Los puntos suspensivos dejan abiertas las dos posibilidades.

La estructura de las palabras en español

La estructura de las palabras en español

Autor: Alicia Zorrilla

Número de Páginas: 192

Siempre abiertos a los cambios dentro del sistema gramatical, con nuestra disciplina lingüística debemos lograr que la lengua sea un verdadero vehículo de comunicación. El objetivo no es memorizar un frío listado de normas, sino reflexionar sobre estas para emplear la palabra adecuada, la construcción gramatical concisa, y redactar con coherencia un escrito; una reflexión normativa que nos permita saber fundamentar la corrección de cada error. Marginar las normas es crear la crisis idiomática que se funda en un confortable «con entendernos, basta». Con entendernos, no basta. «Crisis» denota ‘cambio’, pero no es un cambio de lengua el que buscamos, sino el que implica esfuerzo de perfeccionamiento y firme propósito de enriquecer la conciencia lingüística de los hablantes. Este libro soluciona las dudas acerca del plural de algunas palabras; estudia el uso del artículo; la formación de los diminutivos y de los aumentativos; los adjetivos gentilicios y el género de los sustantivos.

Normativa lingüística española y corrección de textos

Normativa lingüística española y corrección de textos

Autor: Alicia Zorrilla

Número de Páginas: 176

Aunque todos hablamos un español igual y, al mismo tiempo, diferente, muchas personas, por desidia o por impasibilidad, se comunican mediante despojos sintácticos y burdas invenciones léxicas. No hablamos de perfección, porque esta no cabe en la pequeñez del hombre, sino de esmero en el decir para evitar excesos. El buen español, que recreamos cada día, no es solo el que responde a los cánones de lo correcto, sino también el que revela preocupación de claridad y de concisión por respeto a los demás. Este libro trata, entre otros temas, qué es la normativa lingüística española; extranjerismos, préstamos, calcos y falsos cognados; normas de concordancia; qué significa ser corrector de textos y, por ende, qué debe corregirse en un texto; etcétera.

El uso de la puntuación en español

El uso de la puntuación en español

Autor: Alicia Zorrilla

Número de Páginas: 192

Con este libro, nos adentraremos en una gran aventura: la de saber puntuar, la de entender el significado de cada signo de puntuación, la de concienciar —como bien dice José Antonio Millán— que puntuar «es un arte, un reto: una necesidad. Su dificultad más grande proviene de que exige un desdoblamiento: el que puntúa debe ponerse en el lugar del que va a leer, sin abandonar el lugar del que está escribiendo. Y tener en cuenta al otro (que horas o décadas después vendrá sobre nuestro texto) siempre supone un esfuerzo…». Trataremos, pues, de que ese esfuerzo sea fructífero, y de que el uso de comas, comillas, guiones, rayas, puntos suspensivos, dos puntos, paréntesis o corchetes oriente nuestras palabras para que no se salgan un punto de la verdad. Y no se habrá alcanzado poco, porque escribir bien es un inmenso acto de amor sin condiciones que se hace visible en el equilibrio y la armonía del texto.

La arquitectura del paratexto en los trabajos de investigación

La arquitectura del paratexto en los trabajos de investigación

Autor: Alicia Zorrilla

Número de Páginas: 160

El concepto de paratexto fue introducido por Gérard Genette para describir «aquello por lo cual un texto se hace libro y se propone como tal a sus lectores, y, más generalmente, al público. Más que de un límite o de una frontera cerrada, se trata aquí de un umbral […], que ofrece a quien sea la posibilidad de entrar o retroceder». El paratexto comprende, entonces, todo lo que no es el texto propiamente dicho, es decir, todo lo que no es contenido de la obra: la elección del formato del libro, los cortes, el forro, el título, el subtítulo, la tapa, la retiración de tapa, el lomo, las páginas de guarda, la portadilla, la contraportada, la portada, la página de créditos, la dedicatoria, la página de agradecimientos, el epígrafe, el prólogo, la introducción, el epílogo o ultílogo, las notas, las ilustraciones, los apéndices, el glosario, los índices, la bibliografía, la lista de abreviaturas, la fe de erratas, el colofón, la contratapa, la retiración de contratapa, las diferentes tipografías (cuerpos, estilos de letras), los espacios, el gramaje del papel. El cuerpo del texto es, pues, el significado. El paratexto sostiene el mensaje; es la caja que lo...

Ejemplario sobre el uso de las mayúsculas y de las minúsculas en la Argentina y en el mundo hispánico

Ejemplario sobre el uso de las mayúsculas y de las minúsculas en la Argentina y en el mundo hispánico

Autor: Alicia Zorrilla

¿Qué valor tiene no usar mayúsculas o minúsculas cuando corresponde hacerlo? El uso de mayúsculas y de minúsculas constituye un tema arduo que carece de fácil solución, sobre todo cuando, al escribir, prima la subjetividad a causa de la premura, el gusto, la intención literaria o la rebelde ignorancia. También cada país de lengua española las emplea de acuerdo con sus normas locales, y no siempre hay coincidencias con la norma panhispánica. Mayúsculas o capitales. Del latín maiusculus, ‘un poco más grande, algo mayor’; diminutivo de maior, ‘mayor’, con el sufijo –culus, ‘un poco’. Minúsculas. Del latín minusculus, ‘menos, más bien pequeño’; de minus-, tema de minor, ‘más pequeño, menos’, y el sufijo –culus, ‘pequeño’. En la actualidad, reconocemos que, a veces, mayúsculas y minúsculas se escriben sin reflexión y, dentro de un mismo texto, la palabra puede aparecer escrita de dos o más formas. Esto revela la inseguridad con que se trabaja. Con este librito, tratamos, pues, de contrastar, en algunos casos, la norma panhispánica con la norma argentina. Y decimos «en algunos casos» porque, a veces, el uso de mayúsculas y de...

Diccionario de procedimiento parlamentario / Dictionary of parliamentary procedure

Diccionario de procedimiento parlamentario / Dictionary of parliamentary procedure

Autor: María Cristina Magee

Número de Páginas: 376

Desde siempre en nuestro país, la traducción de las diversas instancias del procedimiento parlamentario ha causado dificultades que, en ocasiones, han llevado a graves errores de interpretación que ni el paso del tiempo ha logrado subsanar. Como sucede con la jerga de toda especialidad, el vocabulario utilizado en el Congreso y en las legislaturas provinciales y municipales para el tratamiento de sus iniciativas legislativas es específico, y todo intento de alejarse de él puede llevar a desinteligencias y situaciones engorrosas. Mucho antes de la creación del Congreso argentino, nuestras Cámaras legislativas intentaron reproducir —a través de la traducción— terminología y procedimientos para poder celebrar sus sesiones. Para ello, se recurrió a los cuerpos legislativos de larga data, como el Parlamento de Gran Bretaña, el Congreso de los Estados Unidos y la Asamblea Legislativa de Francia. Entre los muchos diccionarios de especialidades, es difícil encontrar en estas latitudes uno sobre procedimiento parlamentario; y hasta el momento, no hay ninguno bilingüe que abarque la cantidad de términos específicos que contiene este diccionario. Consciente de esta...

El complemento de régimen preposicional en español

El complemento de régimen preposicional en español

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 206

Generalmente, recitamos las preposiciones sin convicción, con un rítmico y terco juego de vocales y de consonantes que se unen y se desunen monótonamente, y siempre nos olvidamos de alguna o resucitamos otras que descansan en paz hace mucho tiempo. A veces, las menospreciamos por su brevedad y no las consideramos palabras, pero también ellas nos dicen, porque su mundo plural rebosa su aparente pequeñez. Con nuestra imaginación, las vemos estáticas, distantes, suspendidas, como vocablos huérfanos, que podemos transformar u omitir a nuestro arbitrio, y que ocupan un espacio propio y ajeno entre los blancos de las palabras. Este libro tiene, pues, como objetivo valorar el uso de las preposiciones, sobre todo, cuando verbos, sustantivos y adjetivos las exigen para completar correctamente su significado. Por eso, nos referimos al complemento de régimen preposicional en español. La palabra complemento alude a un sintagma que depende de otro y completa su significado, y régimen, que proviene del verbo regir, implica la exigencia de una determinada preposición en un complemento (Aspira a ocupar un alto cargo en la empresa; Confía en su amigo; Se desprende de la Antártida un...

Sobre las palabras y los números

Sobre las palabras y los números

Autor: Alicia Zorrilla

Número de Páginas: 208

La prisa, uno de los males de nuestro siglo XXI, no puede justificar el yerro. Errores sintácticos y ortográficos, dislates preposicionales corroboran que se desconoce el español. Saber hablar y escribir es el corolario de un trabajo circunstanciado que comienza en la infancia; primero, en el hogar y, luego, en la escuela. La lengua también necesita su tiempo para crecer, como todas las grandes realizaciones, y el hablante, desde pequeño, con la ayuda de adultos responsables, debe aprender a diferenciar las formas extraviadas de expresión de las formas correctas, debe aprender que no todo es lo mismo. El sistema educativo, en todos los niveles, no ha dado lugar preferente a la normativa del español y no ha sabido explicar con claridad el valor concreto de la gramática. Nunca se logrará corregir el mal uso del idioma, si este no se manifiesta como preocupación principalísima en todos los niveles de enseñanza, en todas las asignaturas y en todas las instituciones ajenas al quehacer educativo. La lengua, que nos pertenece a todos, debe ser una responsabilidad compartida por todos. Este libro expone las reglas de la división silábica; estudia la acentuación; el orden de ...

La voz sentenciosa de Borges

La voz sentenciosa de Borges

Autor: Alicia María Zorrilla , Alicia María Zorrilla De Rodríguez

Número de Páginas: 300
El uso del verbo y del gerundio en español

El uso del verbo y del gerundio en español

Autor: Alicia Zorrilla

Número de Páginas: 224

Lo que escribimos es, sin duda, espejo de lo que somos. Las palabras aparecen vacías, porque los tiempos en que vivimos devoran la espiritualidad del hombre y enaltecen las apariencias en pro del interés material: todo vale —hasta el error— si es sinónimo de conveniencia. Entonces, las voces brillan de manera artificial, porque ya no se pesan los significados. Es lo mismo un anacoluto que una oración ordenadamente construida; una preposición que otra; un tiempo verbal que otro; un gerundio que un participio; una raya que un guion; un punto y coma que una coma, es decir, es lo mismo el orden que el desorden. Por eso, debemos esforzarnos para usar con decoro el idioma en la oralidad y en la escritura. Este libro trata de solucionar las dudas que se presentan cuando se usan los distintos tiempos verbales en los distintos modos, cuando se correlacionan esos tiempos; se refiere a cómo se reconocen las perífrasis verbales; analiza la normativa del verbo en español; expone el paradigma de la conjugación regular y estudia los pronombres personales. Respecto del gerundio, se advierte sobre los errores que se cometen al usarlo; se estudian sus distintas clases y su diferencia...

En otras palabras

En otras palabras

Autor: Patricia V. Lunn , Ernest J. Lunsford

Número de Páginas: 130

Students of advanced Spanish share a desire to use and understand the language, even as their backgrounds and goals for the language may vary widely. En otras palabras provides advanced learners of Spanish with hands-on manipulation of grammatical, lexical, and cultural detail through the practice of translation (traducción). This challenging and enjoyable textbook—now in its second edition with up-to-date texts on current events, new exercises, and new and expanded instructions—presents students with incisive grammar explanation, relevant lexical information, and a wide variety of translation texts and exercises in order to increase their mastery of the Spanish language. En otras palabras contains Spanish texts to be translated into English as well as English texts for translation into Spanish. Translating into English requires students to understand every detail of the Spanish text and decide how these details might best be expressed in English. Translating into Spanish requires students to recognize how Spanish structures and words do—and do not—parallel those of English. Both activities provide advanced students of Spanish with an invigorating linguistic workout and...

7 SECRETOS DEL ÉXITO ¡CAMBIA TU MENTE Y PREPÁRATE PARA LA VIDA QUE SUEÑAS!

7 SECRETOS DEL ÉXITO ¡CAMBIA TU MENTE Y PREPÁRATE PARA LA VIDA QUE SUEÑAS!

Autor: Manuel Esteban Bernabé Cañadas

Número de Páginas: 258

Si tomamos conciencia de este fenomenal conocimiento, podemos alcanzar el éxito en cualquier área de la vida. Así de simple y fascinante: este KYBALIÓN MODERNO, ágil y ameno, es un trabajo actualizado y muy práctico que desgrana, uno a uno, los principios con el que puedes elegir qué vida llevar: si quieres prosperidad, tendrás prosperidad; si quieres salud, tendrás salud, amor, y trabajo. Los que llamamos “problemas” surgen por haberse quebrado alguna de estas leyes. Si se desea ser verdaderamente libre y no sentirse víctima de las circunstancias, esta es la lectura ideal. Un libro para no dejar de consultar nunca, preparado a la luz de la metafísica con explicaciones tan fáciles como eficaces.

Guía para citar en textos académicos

Guía para citar en textos académicos

Autor: Ingrid López Inzunza , Alicia Caldera Quiroz

Número de Páginas: 104

Descripcion

Manual de traducción inglés-castellano

Manual de traducción inglés-castellano

Autor: Juan Gabriel López Guix Y Jacqueline Minett Wilkinson

Número de Páginas: 368

Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de un enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas de trabajo, así como por las principales líneas de reflexión teóricas sobre la traducción; y finaliza en una sistematización de los problemas con los que se ve constantemente enfrentado el traductor, al tiempo que se presentan algunas soluciones en un ámbito en el que abundan las excepciones.

Diccionario de la lengua española

Diccionario de la lengua española

Autor: Real Academia Española

Número de Páginas: 2384

El Diccionario de la RAE es la obra de referencia para más de 500 millones de hablantes de español en todo el mundo. La nueva edición del Diccionario, revisado en profundidad, alcanza las 93,000 entradas. Junto a la eliminación de términos muy locales u obsoletos, incorpora nuevos términos que se han generalizado en nuestra lengua, como precuela o pilates. La nueva edición tendrá 6,000 términos más que la de 2001. La RAE ha trabajado con las veintidós academias americanas de la lengua para ofrecer de nuevo una obra panhispánica. La Real Academia Española se fundó hace trescientos años con el objetivo principal de elaborar el Diccionario de la lengua española. En 1726 se publica el primer tomo del Diccionario de autoridades y en 1780 la primera edición del Diccionario de la lengua española.

Las inéditas

Las inéditas

Autor: Romano Martín, Yolanda , Velázquez García, Sara

Número de Páginas: 758

El libro consiste en una recopilación de artículos desarrollados por especialistas procedentes de diferentes áreas de conocimiento, implicados en la misión de reconstruir el canon literario. Nuestra motivación principal es colmar el vacío existente en los estudios literarios recuperando escritoras olvidadas o silenciadas a lo largo de la historia, a pesar de la apreciable calidad artística y la incuestionable importancia sociocultural de sus obras. Cabe destacar también la existencia de autoras emergentes que aún no han conseguido hacerse un hueco en el panorama editorial en lengua española. Confiamos en que la presente obra pueda constituir un paso importante para dar visibilidad a las biografías y a los textos de estas mujeres desmontando tópicos y superando prejuicios.

Sin imagen

Normativa lingüística española y corrección de textos

Autor: Alicia María Zorrilla

Número de Páginas: 154
Pluriverso

Pluriverso

Autor: Ashish Kothari , Ariel Salleh , Arturo Escobar , Federico Demaria , Alberto Acosta

Número de Páginas: 464

Pluriverso: Un diccionario del posdesarrollo es una estimulante colección de más de 100 ensayos sobre alternativas transformadoras a los actuales procesos dominantes del desarrollo globalizado, incluidas sus raíces estructurales ancladas en los valores de la modernidad, el capitalismo, el dominio estatal y lo masculino. En el imaginario posdesarrollista, el "desarrollo" ya no sería el principio organizador de la vida social. El libro presenta cosmovisiones y prácticas de todo el mundo en una búsqueda colectiva de sociedades ecológicamente sabias y socialmente justas. También ofrece ensayos críticos sobre una serie de falsas soluciones que quienes detentan el poder están proponiendo, en un intento de "ecologizar" el desarrollo. Entre los más de 120 coautores del volumen encontramos activistas, académicos y profesionales con una vasta experiencia en sus respectivas áreas de investigación.

Ultimos libros disponibles

Libros reeditados