Pili.la

Ebooks en formato EBOOK, PDF y EPUB.

Busca tu Libro...

Hemos encontrado un total de 17 libros para tu cadena de busqueda....Descargalos y disfruta!!!
El náhuatl y el español de México

El náhuatl y el español de México

Autor: Lukas Szpeth

Número de Páginas: 8

Seminar paper del año 2009 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2,3, Universität Trier (Spanische Philologie), Materia: Das amerikanische Spanisch: Ein regionaler und historischer Überblick, Idioma: Español, Resumen: El español es una de las lenguas más usadas del mundo. Claro que no esté uniforme. Existen muchas dialectos y variaciones. Así que se puede atribuir varias formas de hablar a cada país hispanohablante. En estas distinciones desempeñan las lenguas indígenas de los países un papel fundamental. En el estado de México hace ese papel importante el náhuatl. El náhuatl es una lengua indígena de Mesoamérica y pertenece a la familia lingüística del tronco yutonahua que “fue un de los más grandes grupos de lenguas de la América nativa en la época del contacto con Europa”. La familia lingüística yutonahua está situada más al norte y el náhuatl es una de las primeras lenguas americanas que los conquistadores oyeron. El náhuatl es la “Lengua hablada por los pueblos nahuas, impropiamente llamada también azteca o mexicana” (Real Academia Española). En el texto siguiente intentamos descubrir que pasó con la...

El español de Colombia. Un panorama sociolingüístico

El español de Colombia. Un panorama sociolingüístico

Autor: Anita Glunz

Número de Páginas: 29

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Universidad Complutense de Madrid (Filología hispánica), Materia: El español de América, 20 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: 'El espíritu de una nación es su lengua y vice versa.' Con referencia a esa idea humboldtiana el lingüísta colombiano Rufino José Cuervo (1844-1911) escribe al final del siglo XIX: "Nada, en nuestro sentir, simboliza tan cumplidamente la Patria como la lengua: en ella se encarna cuanto hay de más dulce y caro para el individuo y la familia, desde la oración aprendida del labio materno y los cuentos referidos al amor de la lumbre hasta la desolación que traen la muerte de los padres y el apogamiento del hogar." (Cuervo I, 6 in Montes Giraldo 2000, 137) La cuestión si la relación entre la nación colombiana y su lengua es tan armónica y directa como lo postula esta cita tiene que ser averiguado en este trabajo. Es necesario primero definir de qué nación (o naciones) y de qué forma de hablar se trata. La evolución de una nación y de su lengua nacional (o lenguas nacionales) se realiza encima del fondo de un contexto...

El español hablado en Honduras

El español hablado en Honduras

Autor: Andrea Linder

Número de Páginas: 34

Tesis (Bachelor) del año 2020 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1, Leopold-Franzens-Universität Innsbruck (Romanistik), Idioma: Español, Resumen: Resultan muy escasos los estudios lingüísticos del español de América Central. Dentro de ellos, el campo de la morfosintaxis parece ser un ámbito tratado con negligencia. Dentro del Istmo Centroamericano, Honduras parece ser la “cenicienta” entre los países analizados lingüísticamente, y con respecto a los temas estudiados, el nivel morfosintáctico parece ser el más olvidado. La motivación de hacer precisamente un análisis morfosintáctico de los diálogos de una novela hondureña y, con eso, la inspiración al tema de este trabajo, surgen a partir de las primeras observaciones morfosintácticas del hondureño hablado realizadas por el lingüista Henri Van Wijk y la novela Cipotes de Ramón Amaya Amador que proceden precisamente de la misma época y del mismo lugar, en concreto de la capital hondureña en los años sesenta del siglo pasado. Aunque estos dos documentos–el uno científicamente dudoso y poco fiable, el otro ficticio– puedan ser evaluados como fuentes controvertidas, ...

El Español de Puerto Rico

El Español de Puerto Rico

Autor: Yevgeniya Marmer

Número de Páginas: 5

Seminar paper del año 2012 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Universität Hildesheim (Stiftung), Idioma: Español, Resumen: Puerto Rico es una isla hispanohablante, pero jurídicamente es bilingüe, aunque la mayoría habla solo el español. El español de Puerto Rico se diferencia de otras naciones de habla hispana debe a las influencias de la fuerte inmigración canaria, corsa y catalana durante la época colonial y las lenguas de los taínos y los africanos. También hay gran influencia del inglés a partir del año 1898 en el español de Puerto Rico. Actualmente el inglés se enseña como segunda lengua, pero solo 10-20% dicen que dominen el inglés "muy bien". Puerto Rico es el territorio hispano-hablante más pequeño de Hispanoamérica. El dialecto del español de Puerto Rico pertenece a la zona del Caribe y las Antillas y tiene gran parecido con el español de la República Dominicana, por su cercanía a estas mencionadas regiones. Colón llego a Puerto Rico en su segunda viaje y utilizó para la isla el nobre empleado por los habitantes indígenas – Boriquén. En este tiempo los taínos constituyeron casi la totalidad de la...

El Español del Río de la Plata

El Español del Río de la Plata

Autor: Lukas Szpeth

Número de Páginas: 17

Seminar paper del año 2011 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2,3, Universität Trier (Romanistik), Idioma: Español, Resumen: Este trabajo pretende dar una idea del desarrollo histórico del español. En particular, se examinará la creación de un área de idioma español en la región del Río de la Plata y su ulterior desarrollo en la Argentina, el Uruguay y el Paraguay. Si se quiere tratar estas áreas lingüísticas, es insuperable llamar la atención sobre el problema de la superposición de las fronteras nacionales, tribales y lingüísticas. Las fronteras nacionales arbitrarias trazadas por los conquistadores no corresponden a las fronteras de la historia prehispánica de Hispanoamérica, lo que dificulta una cartografía clara de las zonas lingüísticas. Aquí se presupone el conocimiento de que las zonas del Río de la Plata ya estaban pobladas mucho antes de la llegada de los españoles y que chocaron con muchos pueblos indígenas diferentes durante el intento de colonizarlos. Junto con el intento de situar las fronteras, se intenta mostrar la influencia de las lenguas indígenas. Por un lado, el guaraní, que predominaba en las...

El Español Rioplatense. Sus Características y Diferencias Diatópicas

El Español Rioplatense. Sus Características y Diferencias Diatópicas

Autor: Benjamín Dueñas

Número de Páginas: 14

Seminar paper del año 2014 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Otto-Friedrich-Universität Bamberg, Materia: Phonetik und Phonologie des Spanischen, Idioma: Español, Resumen: De las diversas variantes del idioma español, el castellano o español rioplatense destaca en tener características únicas. Este estudio intenta limitar al dialecto geográficamente y explicar que es lo que se entiende con español rioplatense y qué lo transforma en una variante única. Esto se hará mediante la recopilación de las características lingüísticas particulares del rioplatense, identificando además las subdivisiones que existen y reconociendo las diferencias entre ellas. Para explicar todo esto, hay que poner énfasis en las siguientes preguntas: ¿Cuáles son las características del rioplatense que hacen de este una variante única del español? ¿Cuáles es la situación demográfica e histórica de la región? ¿Qué diferencias diatópicas son reconocibles en su lingüística? Primero, para explicar las características del rioplatense se utilizará una diversa bibliografía, la cual ayudará a identificar su lugar geográfico y...

Los Derechos Humanos en la mira de la Antropología

Los Derechos Humanos en la mira de la Antropología

Autor: Diana S. Díaz-valdés Teran

Número de Páginas: 57

Tesis (Bachelor) del año 2016 en eltema Etnología / Folclore, Nota: 10/10, , Idioma: Español, Resumen: Durante siglos e incluso milenios unos humanos han esclavizado, masacrado y maltratado a otros teniendo la conciencia tranquila porque, aquellos a los que se esclavizaba, masacraba y maltrataba, a sus ojos (o a los de Dios) no eran humanos. De esta manera los derechos, a lo largo de la historia, han estado reservados para unos pocos, en realidad, para los pocos que eran considerados “humanos” o “plenamente humanos” en cada contexto determinado. Por ello, la redacción y la proclamación de un documento como la Declaración Universal de Derechos Humanos de 1948 se presentó y aún hoy se presenta como una buena noticia, ¿qué duda cabe? A fin de cuentas se trataba de reconocer que todos los seres humanos, como tales, “son iguales” y gozan de la misma “dignidad”, ¿quién puede cuestionar eso? Efectivamente, la Declaración Universal constituyó, en términos generales, la cristalización de un sentimiento de rechazo ante las atrocidades que se habían cometido en los años inmediatamente anteriores a su redacción, y con esto me refiero, esencialmente, al...

Cuentos, leyendas y fábulas en la clase de Español como Lengua Extranjera

Cuentos, leyendas y fábulas en la clase de Español como Lengua Extranjera

Autor: Dominik Prinz

Número de Páginas: 30

Seminar paper del año 2020 en eltema Didáctica - Filología románica - Español, Nota: 1,0, Universitat de València, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo propone sobre todo el valor educativo de literatura, en especial de cuentos, leyendas y fábulas en la clase de idiomas. Con referencia a los aspectos didácticos de los textos literarios, el uso de los textos narrativos provoca también procesos de aprendizaje multidimensional. El objetivo principal de este trabajo es el análisis de cuentos, leyendas y fábulas en la enseñanza del español como lengua extranjera por su contribución a la ampliación de las destrezas lingüísticas. Con el fin de hablar sobre textos narrativos como material de trabajo y su notable apoyo en los procesos de aprendizaje intercultural, es necesario dedicarse a su género. En cuanto a la literatura como medio de enseñanza que apoya el aprendizaje de una lengua extranjera, hay varios aspectos positivos. Los textos literarios ofrecen accesos diferentes a un tema y con eso posibilidades de cambiar la perspectiva de los alumnos. Por lo tanto pueden constituir una base para ejercicios comunicativos. A imitación de la acción ficcional, el ...

La Violencia en 'El Chavo del Ocho'

La Violencia en 'El Chavo del Ocho'

Autor: Julia Burg

Número de Páginas: 10

Seminar paper del año 2008 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2,0, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (Romanisches Seminar), Materia: Landeskunde „Cultura infantil en América Latina”, Idioma: Español, Resumen: “El Chavo del Ocho, más violento que Chuck Norris” Así se llama el artículo publicado en la página web de uno de los más importantes periódicos españoles, El Mundo, en agosto de 2008. Casi todo el mundo hispano sabe de qué se está hablando cuando se menciona al Chavo del Ocho. La famosa serie de televisión mexicana, que empezó en el año 1971 y ha sido doblada a cincuenta idiomas , no sólo es conocida en países latinoamericanos sino también en Europa y en Asia. Aunque el programa se canceló siete años más tarde, en 1978, siguió retransmitiéndose con una gran respuesta social durante los años 80 y 90. Incluso hoy día se pueden ver los episodios en varios canales sudamericanos e incluso estadounidenses. Así, muchas generaciones han crecido con sus personajes y expresiones como sin querer queriendo, que es la frase típica del Chavo y le es familiar a la mayoría de los hispanohablantes. ¿Cómo puede ser que ...

Estado mundial de la infancia 2002

Estado mundial de la infancia 2002

Autor: Fondo De Las Naciones Unidas Para La Infancia (unicef) , Unicef , Carol Bellamy

Número de Páginas: 103

El Estado Mundial de la Infancia exhorta a que en cada continente y en cada sector social se manifieste una capacidad de liderazgo. El informe contiene numerosos ejemplos que ilustran las distintas maneras en que centenares de personas han demostrado su compromiso con el bienestar de la infancia. En el informe se subraya también la necesidad de brindar a los niños el mejor comienzo en la vida, velar por que todos los niños terminen la educación básica y lograr que los niños, en especial los adolescentes, participen en la adopción de decisiones que afectan a sus vidas.

El Proceso de Paz en Colombia. Antecedentes Históricos y Actualidad

El Proceso de Paz en Colombia. Antecedentes Históricos y Actualidad

Autor: Giovanni B. Mainero

Número de Páginas: 60

Trabajo de Investigacion del ano 2015 en eltema Politica - Politica internacional - Region: Centro y Sur America, Universidasd Sergio Arboleda, Idioma: Espanol, Resumen: El presente trabajo investigativo expone la historia en los Procesos de Paz en Latino America y particularmente en Colombia. Ademas, se analiza el estado actual dentro del tan criticado Proceso de Paz en Colombia. Al inicio se realizan unas precisiones referentes al significado de la expresion "Proceso de Paz," pues nos encontramos frente a un termino que seguramente se utilice de forma cotidiana, pero que es, casi seguro afirmar, que gran parte de los receptores de dicha informacion, no tienen un conocimiento suficiente de su significado real; entonces resulta de vital importancia, determinar unas nociones basicas para obtener un mejor entendimiento. A continuacion se presentan varios Estados que se han visto involucrados en Procesos de Paz, con diferentes actores insurgentes de ideologias distintas, quiza unas de Izquierda y otras de Derecha, pero sin duda alguna, todos grupos insurgentes, perpetradores de actos en contra de la poblacion civil, que cometen delitos de lesa humanidad; lo anterior, implica la...

Ultimos libros disponibles

Libros reeditados